Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
La Noche Es Para Mi (оригинал Soraya Arnelas ) Vuelvo a mirar, tus ojos son un volcan No escaparas, tu fuego dira la verdad No importa si quieres o no, porque hoy mando yo [bad word] on and take [bad word] on and shake me Quiero saber lo que sientes por mi [bad word] on and take [bad word] on and shake me Que no lo ves que estoy loca por ti? [bad word] set me free, just you and me La noche es para mi No puedo mas, juro que mio seras Ven a bailar, ya no podras escapar No importa si quieres o no, porque hoy mando yo [bad word] on and take [bad word] on and shake me Quiero saber lo que sientes por mi [bad word] on and take [bad word] on and shake me Que no lo ves que estoy loca por ti? [bad word] set me free, just you and me La noche es para mi Ah... Take me, shake me, take me Brilla la luz, mi magica noche eres tu Ya no hay tabs Quiero clavarte mi [bad word] [bad word] on and take [bad word] on and shake me Quiero saber lo que sientes por mi [bad word] on and take [bad word] on and shake me Que no lo ves que estoy loca por ti? La noche es para mi La noche es para mi [bad word] set me free, just you and me La noche es para mi та ночь - для меня (перевод ) Я бросаю на тебя ещё один взгляд – твои глаза, как раскалённый вулкан… Ты не сбежишь, огонь в тебе расскажет всю правду, И не важно, хочешь ты этого или нет, поскольку сегодня здесь командую я!.. Давай, возьми меня, давай, встряхни меня как следует! Я хочу знать, что ты чувствуешь ко мне! Давай, возьми меня, давай, задай мне жару! Неужели ты не видишь, что я схожу по тебе с ума? Давай, освободи меня, только ты и я, Эта ночь – для меня! Я больше не могу так, клянусь, ты станешь моим. Давай, танцуй, больше ты не сможешь убежать. И не важно, хочешь ты этого или нет, поскольку сегодня здесь командую я!... Давай, возьми меня, давай, встряхни меня как следует! Я хочу знать, что ты чувствуешь ко мне! Давай, возьми меня, давай, задай мне жару! Неужели ты не видишь, что я схожу по тебе с ума? Давай, освободи меня, только ты и я, Эта ночь – для меня! А, возьми меня, задай мне жару!...Возьми меня! Сверкают огни. Ты – моя волшебная ночь. Сейчас не существует запретов, Я хочу распять тебя на своём кресте…. Давай, возьми меня, давай, встряхни меня как следует! Я хочу знать, что ты чувствуешь ко мне! Давай, возьми меня, давай, задай мне жару! Неужели ты не видишь, что я схожу по тебе с ума? Эта ночь – для меня! Эта ночь – для меня! Давай, освободи меня, только ты и я, Эта ночь – для меня!..