Amsterdam (зап. 1964 в концерте, Париж, Olympia) (исполнитель: Jacques Brel)
Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui chantent Les rêves qui les hantent Au large d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui dorment [bad word] des oriflammes Le long des berges mornes Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui meurent Pleins de bière et de drames Aux premières lueurs Mais dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui naissent Dans la chaleur épaisse Des langueurs océanes Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui mangent Sur des nappes trop blanches Des [bad word] Ils vous montrent des dents croquer la fortune décroisser la Lune bouffer des haubans Et ça sent la [bad word] Jusque dans le coeur des frites Que leurs grosses mains invitent revenir en plus Puis se lèvent en riant Dans un [bad word] de tempête Referment leur braguette Et sortent en rotant Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui dansent En se frottant la panse Sur la panse des femmes Et ils tournent et ils dansent [bad word] des soleils crachés Dans le son déchiré D'un accordéon rance Ils se tordent le cou Pour mieux s'entendre rire Jusqu'à ce que tout à coup L'accordéon expire Alors le geste grave Alors le regard fière Ils ramènent leur batave Jusqu'en pleine lumière Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui boivent Et qui boivent et reboivent Et qui reboivent encore Ils boivent à la santé Des putains d'Amsterdam De Hambourg et d'ailleurs Enfin ils boivent aux dames Qui leur donnent leur joli corps Qui leur donnent leur vertu Pour une pièce en or _________________________________________ В порту Амстердама Поют моряки О мечтах, что преследуют их. На подходе к Амстердаму В порту Амстердама Спят моряки, Как знамена Вдоль унылых берегов. В порту Амстердама Умирают моряки, Полные пива и драм, При первых лучах рассвета. Но в порту Амстердама Рождаются моряки В вязкой жаре Океанской истомы В порту Амстердама Едят моряки На слишком белых скатертях Сочащуюся рыбу. Вам видны их зубы, Способные укусить удачу, Откусить от луны, Перегрызть канаты. И здесь пахнет треской Вплоть до сердцевины жареной картошки, Которой их огромные руки Просят еще. Затем они встают, смеясь, В шуме шторма, Застегивают ширинку И уходят, рыгнув. В порту Амстердама Пляшут моряки, Их животы трутся О животы женщин. Они кружатся и танцуют, Наподобие солнца, В рвущихся звуках Прогорклого аккордеона. Они вертят головами, Чтоб лучше слышать смех, Пока вдруг аккордеон Не испустит последний вздох. И тогда с важными жестами И гордым взглядом Они уводят своих батавских дам К ярким огням. В порту Амстердама Пьют моряки, Пьют снова и снова И опять пьют. Они пьют за здоровье Амстердамских путан, Гамбургских и других, Вобщем, за всех дам, Что отдают им свое прекрасное тело, Что отдают им свою невинность За золотые монеты. А затем, хорошо напившись, Они задирают нос к небу И сморкаются в звезды И поссут, как я плачу, Над неверностью женской В порту Амстердама, В порту Амстердама. Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils [bad [bad word] je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam.