Halt Mich (исполнитель: Lacrimosa)
Перевод Держи меня От бессонницы пробуждается мечта, И я жертва тоски. Из детства пробуждается доверие, И зияют сегодня мои раны. Жизнь выжигает меня с душой Тоска рьяно исполняет ее долг Держи меня - моя жизнь - держи меня! И пока течет время, Стрелки всё идут Я всё наворачиваю свои круги, Все же, жажда жизни покинула меня Жизнь выжигает мою душу Тоска рьяно исполняет ее долг Держи меня - моя жизнь - держи меня! --------------- Держи меня Я очнулся от бессонного пережитого ежедневного сна наяву Я - жертва вожделения Очнулся от детского доверия И зияют мои раны Жизнь сжигает меня до самой души Страсть смело наполняет меня чувством долга Держи меня - моя жизнь - держи! Пока ещё идёт время Стрелки ещё крутятся Пока я всё ещё хожу по кругу Но сладкая страсть к жизни покинула меня Жизнь сжигает меня до самой души Страсть смело наполняет меня чувством долга Держи меня - моя жизнь - держи! -------------- Сдержи меня. Воскрес из бессонницы тьмы. В клочья рвет душу тоска. Сердечная детская вера узка – Как черные дыры раны мои. Но жизнь пылает в душе моей. Страсть, исполни свой долг смелей! Сдержи меня, моя жизнь, сдержи! Тянется время безмерностью зла. Стрелки часов продолжают вращенье – Я продолжаю по кругу хожденье. Моя тяга к жизни давно уж ушла. Но жизнь пылает в душе моей. Страсть, исполни свой долг смелей! Сдержи меня, моя жизнь, сдержи! ------------------ росыпаясь от бессонных грез, Я – жертва тоски. Просыпаясь от детской веры. Сегодня мои раны – зияющие дыры. Жизнь пылает в моей душе, Тоска смело исполняет свой долг. Удержи меня – мою жизнь – удержи меня! Также долго как время идет, А стрелки чесов продолжают вращение, Я продолжу делать свои круги. Нежная радость жизни оставила меня. Жизнь пылает в моей душе, Тоска смело исполняет свой долг. Удержи меня – мою жизнь – удержи меня