Hoshi no Furu Machi (OST Fuuka) Город падающих звёзд (исполнитель: Manami Numakura 沼倉 愛美)

Tooku kanata yurameku machi
Kioku no naka usureteku
Kagayaiteta risou nakushi tada [bad word] dake
Like a shadow in the dark
Katachi nai mono kiekaketa yume tsukare hatete
 [bad word] toki miageta sora ni wa
Ima mo ano hi no hoshi

starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Kazabana no you ni koboreochiteyuku
Ikusen oku no yume hoshikuzu tachi
Futatabi wasurekakete ta sono basho ima omoidasu yo
Donna hateshinakute hanareteitemo
 [bad word] koto negau yo hoshi no [bad word] machi
Someday and somewhere

In a fragile memory ano hi miageta
Onaji sora wa iro o kae
Tsumiagete ta mono wa furisute mata [bad word] 
Iku ate mo naku samayou bokura no
Ashimoto terasu tada sono hikari ga
 [bad word] ano hi no omoi o
Dakara I‘m singing once again now

moonlight waning deep into night
I look above as I dry my tears tonight
Kiramekitsuzukete furisosoideyuku
Ikusen oku no hikari nagareboshi tachi
Futatabi [bad word] hi made
Sono basho zutto wasurenai kara
Kanarazu itsuka mata ai ni iku kara
Oboeteite kono hoshizora

starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Kazabana no you ni koboreochiteyuku
Ikusen oku no yume hoshikuzutachi
Futatabi [bad word] hi made
Sono basho zutto wasurenai yo
Kanarazu itsuka mukae ni iku yo
Yakusoku no basho e hoshi no [bad word] machi
Forever and always

Редактор: TouchMy

Русский перевод

Мерцающий где-то вдали город
Угасает в моей памяти…
Я лишилась идеалов, которые так ярко сверкали для меня, и просто иду вперёд.
Как тени в темноте,
Мои бесформенные мечты почти угасли, но когда, до смерти устав,
Я остановилась, в небе, на которое я взглянула, до сих пор были всё те же звёзды, что и в тот день.

Звёзды сияют в зимней ночи…
Я начинаю молиться, как только закрываю свои глаза ночью.
Словно кружащиеся на ветру снежинки, падают
Мириады звёздочек мечтаний…
И я вновь вспоминаю то место, которое уже почти стёрлось в моей памяти.
Как бы бесконечно далеко я ни отдалилась от него,
Я надеюсь вернуться в город падающих звёзд.
Когда-нибудь и где-нибудь…

В моих хрупких воспоминаниях то небо,
На которое я смотрела в тот день, стало другого цвета…
Стряхнув с себя всё то, что я так долго копила, я опять начну идти вперёд.
Мы блуждаем, не зная куда нам идти,
И лишь один лучик света, освещающий наши шаги,
Отражает то, что мы чувствовали в тот день.
Поэтому я опять пою сейчас!

Лунный свет слабеет глубоко в ночи…
Я начинаю смотреть ввысь, как только мои слёзы высыхают ночью.
Продолжая сверкать, падают непрерывным потоком
Мириады лучиков падающих звёзд…
Я никогда не забуду того места
До того дня, когда смогу вновь вернуться в него,
Так что когда-нибудь я обязательно опять оправлюсь навстречу с тобой —
Просто помни то звёздное небо!

Звёзды сияют в зимней ночи…
Я начинаю молиться, как только закрываю свои глаза ночью.
Словно кружащиеся на ветру снежинки, падают
Мириады звёздочек мечтаний…
Я никогда не забуду того места
До того дня, когда смогу вновь вернуться в него.
Когда-нибудь я обязательно опять оправлюсь навстречу тебе
В условленное место в городе падающих звёзд.
Когда-нибудь и где-нибудь… 

Русский перевод с японского: Просветленный

Редактор: TouchMy
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Мой старый дед говорил мне помни  Высота M One prod MainstreaM One  Мой дед  Калаш  Винтовка это праздник  Пулемёт Максим  Kayfuyem  В голове дурман 
О чем песня
Manami Numakura 沼倉 愛美 - Hoshi no Furu Machi (OST Fuuka) Город падающих звёзд?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен