Hoshi no Furu Machi (OST Fuuka) Город падающих звёзд (исполнитель: Manami Numakura 沼倉 愛美)

Tooku kanata yurameku machi
Kioku no naka usureteku
Kagayaiteta risou nakushi tada [bad word] dake
Like a shadow in the dark
Katachi nai mono kiekaketa yume tsukare hatete
 [bad word] toki miageta sora ni wa
Ima mo ano hi no hoshi

starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Kazabana no you ni koboreochiteyuku
Ikusen oku no yume hoshikuzu tachi
Futatabi wasurekakete ta sono basho ima omoidasu yo
Donna hateshinakute hanareteitemo
 [bad word] koto negau yo hoshi no [bad word] machi
Someday and somewhere

In a fragile memory ano hi miageta
Onaji sora wa iro o kae
Tsumiagete ta mono wa furisute mata [bad word] 
Iku ate mo naku samayou bokura no
Ashimoto terasu tada sono hikari ga
 [bad word] ano hi no omoi o
Dakara I‘m singing once again now

moonlight waning deep into night
I look above as I dry my tears tonight
Kiramekitsuzukete furisosoideyuku
Ikusen oku no hikari nagareboshi tachi
Futatabi [bad word] hi made
Sono basho zutto wasurenai kara
Kanarazu itsuka mata ai ni iku kara
Oboeteite kono hoshizora

starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Kazabana no you ni koboreochiteyuku
Ikusen oku no yume hoshikuzutachi
Futatabi [bad word] hi made
Sono basho zutto wasurenai yo
Kanarazu itsuka mukae ni iku yo
Yakusoku no basho e hoshi no [bad word] machi
Forever and always

Редактор: TouchMy

Русский перевод

Мерцающий где-то вдали город
Угасает в моей памяти…
Я лишилась идеалов, которые так ярко сверкали для меня, и просто иду вперёд.
Как тени в темноте,
Мои бесформенные мечты почти угасли, но когда, до смерти устав,
Я остановилась, в небе, на которое я взглянула, до сих пор были всё те же звёзды, что и в тот день.

Звёзды сияют в зимней ночи…
Я начинаю молиться, как только закрываю свои глаза ночью.
Словно кружащиеся на ветру снежинки, падают
Мириады звёздочек мечтаний…
И я вновь вспоминаю то место, которое уже почти стёрлось в моей памяти.
Как бы бесконечно далеко я ни отдалилась от него,
Я надеюсь вернуться в город падающих звёзд.
Когда-нибудь и где-нибудь…

В моих хрупких воспоминаниях то небо,
На которое я смотрела в тот день, стало другого цвета…
Стряхнув с себя всё то, что я так долго копила, я опять начну идти вперёд.
Мы блуждаем, не зная куда нам идти,
И лишь один лучик света, освещающий наши шаги,
Отражает то, что мы чувствовали в тот день.
Поэтому я опять пою сейчас!

Лунный свет слабеет глубоко в ночи…
Я начинаю смотреть ввысь, как только мои слёзы высыхают ночью.
Продолжая сверкать, падают непрерывным потоком
Мириады лучиков падающих звёзд…
Я никогда не забуду того места
До того дня, когда смогу вновь вернуться в него,
Так что когда-нибудь я обязательно опять оправлюсь навстречу с тобой —
Просто помни то звёздное небо!

Звёзды сияют в зимней ночи…
Я начинаю молиться, как только закрываю свои глаза ночью.
Словно кружащиеся на ветру снежинки, падают
Мириады звёздочек мечтаний…
Я никогда не забуду того места
До того дня, когда смогу вновь вернуться в него.
Когда-нибудь я обязательно опять оправлюсь навстречу тебе
В условленное место в городе падающих звёзд.
Когда-нибудь и где-нибудь… 

Русский перевод с японского: Просветленный

Редактор: TouchMy
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Mother Mother Dirty Town  Mother Mother Polynesia  Mother Mother Angry Sea  Mother Mother Oh Ana  Mother Mother Legs Away  Mother Mother Love and Truth  Mother Mother Train of Thought  Mother Mother Neighbour 
О чем песня
Manami Numakura 沼倉 愛美 - Hoshi no Furu Machi (OST Fuuka) Город падающих звёзд?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен