Avalokitesvara Dharani * Nīlakaṇṭha Dhāranī (исполнитель: Неизвестен)

Поклонение Трем Драгоценностям!
Поклонение бодхисаттве-махасаттве Авалокитешваре, великому сострадателю!
Ом, тому, кто преодолевает все страхи!
Поклонившись ему, я могу войти в сердце того, у кого синяя шея, кто известен под именем благородного, прославленного Авалокитешвары! Оно означает завершение всякого смысла, оно совершенно, оно делает всех людей непобедимыми и расчищает путь существования.
Так:
Ом, провидец, превзошедший мир!
О махабодхисаттва Хари!
Все, все!
Осквернение, осквернение!
Земля, земля!
Это сердце.
Выполняй, выполняй работу!
Держись стойко, держись стойко!
О великий победитель!
Продолжай, продолжай!
Я продолжаю!
Индре-создателю!
Двигай, двигай мою печать свободы от омрачений!
Приди, приди!
Услышь, услышь!
Радость внезапно пробуждается во мне!
Говори, говори! Приказывай!
Хулу, хулу, мала, хулу, хулу, хиле!
Сара, сара! Сири, сири! Суру, суру!
Пробудись, пробудись!
Пробудился, пробудился!
О милосердный, имеющий синюю шею!
Радостному в смелости - слава!
Удачливому - слава!
Удачливейшему - слава!
Тому, кто достиг мастерства в практике, - слава!
Синешеему - слава!
Имеющему лик вепря - слава!
Тому, у кого голова и лицо льва, - слава!
Тому, кто держит в своих руках оружие, - слава!
Тому, кто держит в своих руках колесо, - слава!
Тому, кто держит в своих руках лотос, - слава!
Синешеему, действующему издалека, - слава!
Благодетелю, которого упоминали в этом дхарани начиная с намах, - слава!
Поклонение Трем Драгоценностям!
Поклонение Авалокитешваре!
Слава!
Пусть эти [молящиеся] будут удачливы!
Этой таинственной формуле - слава! 

*
Бхагаван Шива испытывая сострадание ко всем живым существа и к Вселенной выпил Халахала (Яд возникший при пахтании Океана). Бхагавати Парвати, Супруга Шивы, прижала Его горло, чтобы остановить яд. Яд Халахала оставался в горле Шивы и не смог навредить Ему. Яд был настолько сильным, что окрасил шею Шивы в синий цвет.

Шива

Посредством этого действия Сострадания за Шивой закрепился этот эпитет - Синяя шея, но так как в переводе дхарани Судзукой, речь все же идет о сердце Авалокитешвары, то я позволил себе аспект синевы горла переделать в лазурь пространства сердца, а синее горло и даллее продолжил отождествлять с действием Сострадания.

*
Хотя я помню, что у Шивы, как и у Вишну, тысяча имен, из которых одно из самых популярных — Махадева (Великий Бог). Его называют этим именем, так как предполагается, что он один превосходит силой всех остальных богов вместе взятых. О том, как он приобрел такое могущество, рассказывается в “Махабхарате”. Асуры получили от Брахмы дар, благодаря которому они приобрели три крепости (по аналогии это могут быть три сансарных яда: алчность, гордыню, зависть), уничтожить которые смогло бы только божество, способное сокрушить их одной единственной стрелой (по аналогии это может быть намерение достичь освобождения путем любви и сострадания).
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Рефлекс хичкока психея  На верхнем этаже  Guf весна  Mama hol den Hammer Dritte Wahl  Песня джина  Город трофим  At least got my friends  Ты красива и свободна ты лети 
О чем песня
Неизвестен - Avalokitesvara Dharani * Nīlakaṇṭha Dhāranī?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен