Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
P.S. Перевод в конце)) Je tourne en rond Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue Est ce que tu me reviendras Je tourne en rond Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi Dis est ce que tu te souviendras de moi Je tourne en rond Sur la terre entière je me sens abandonnée Dis est ce que tout ça va changer Je tourne en rond Pour habiter ma solitude de mon mieux Moi qui ne sais qu'être deux Je tourne en rond sans toi Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi Je tourne en rond sans toi Tu sais que quelque fois j'ai peur de moi Turn around Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild Turn around Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms Turn around Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry Turn around Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes Je tourne en rond sans toi Tu sais que quelques fois j'ai peur de toi Je tourne en rond sans toi Tu sais que quelques fois j'ai peur de moi Et j'ai tant besoin de toi Et j'ai tant besoin de ta voix Je veux tomber dans tes bras Je voudrais marcher dans tes pas On invente les règles du jeu Quand on est tous les deux Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin Je tiendrai dans ton ombre Si tu me prends la main Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers J'ai vraiment besoin de toi Si [bad word] ait ce soir Si [bad word] ait ce soir Il était une fois une femme amoureuse Peut-être un p [bad word] peu trop rêveuse Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon cœur Nothing I can say, a total eclipse of the heart total eclipse of the heart Et j'ai tant besoin de toi Et j'ai tant besoin de ta voix Je veux tomber dans tes bras Je voudrais marcher dans tes pas On invente les règles du jeu Quand on est tous les deux Together we can take it to the end of the line Your love is like a shadow on me all of the time ( all of the time ) Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers I really need you tonight Forever's gonna start tonight Si [bad word] ait ce soir Il était une fois une femme amoureuse Peut être un p [bad word] peu trop rêveuse Tant pis si j'en pleure regarde moi droit dans le cœur Total eclipse of the heart Si [bad word] ait ce soir Regarde moi droit dans le cœur ******************** Повернись Время от времени мне становится немного грустно, а ты никак не приходишь. Повернись Время от времени мне надоедает слышать звук своих всхлипов. Повернись Время от времени я немного переживаю, что лучшие годы остались позади. Повернись Время от времени мне страшновато, и тогда я встречаюсь с тобой взглядом. Повернись ко мне своими блестящими глазами. Время от времени я становлюсь беззащитной. Повернись ко мне своими блестящими глазами. Время от времени я становлюсь беззащитной. Повернись Время от времени я становлюсь слегка беспокойной и мечтаю о чём-нибудь безумном. Повернись Время от времени я становлюсь немного беспомощной и лежу как ребёнок в твоих руках. Повернись Время от времени я немного озлобляюсь и понимаю, что нужно выплеснуть эмоции и поплакать. Повернись Время от времени мне страшновато, и тогда я встречаюсь с тобой взглядом. Повернись ко мне своими блестящими глазами. Время от времени я становлюсь беззащитной. Повернись ко мне своими блестящими глазами. Время от времени я становлюсь беззащитной. Ты мне нужен сегодня ночью больше, чем когда-либо. И если только ты крепко обнимешь меня,