Kung Liljekonvalje (старинная шведская баллада о смерти принцессы) (исполнитель: Helsingin Sibelius-Akatemian vokaaliyhtye ja Turun)

Оригинал (шведский):

Kung Liljekonvalje av dungen
Kung Liljekonvalje är vit som snö
Nu sörjer unga kungen
Prinsessan liljekonvalje mö

Kung liljekonvalje han sänker
Sitt sorgsna huvud så tungt och vekt
Och silverhjälmen blänker
I sommerskymningen blekt

Kring bårens spindelvävar
Från rökelsekaren med blomsterstoft
En virak sakta svävar
All skogen är full av doft

Från björkens gungande krona
Från vindens vaggande gröna hus
Små sorgevisor tona
All skogen är uppfylld av sus

Det susar ett bud genom dälden
Om kungssorg bland viskande blad
I skogens vida välden
Från liljekonvaljernas huvudstad

===

Перевод (английский):

King Lily of the valley from the grove,
king Lily of the valley is as white as snow,
now the young king is mourning
the princess Lilly of the valley maiden.

King Lily of the valley is lowering
his sad head, so heavy and weak,
and his silver helmet shines
so pale in the summer twilight.

Around the spider's web of the bier
from the incenseplates with their scent of flowers
a virak (ладан) slowly flows,
the whole forest is full of fragrance.

From the rocking crown of the birch,
from the waving green house of the wind
small songs of sorrow are sounding,
the whole forest is filled with whisper.

message is whispered through the valley
about Royal mourning among whispering leaves,
in the wide kingdoms of the forest
from the capital of the Lillies of the valley.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Больше не забыть эту школу  Lokah Samasta Лока Самаста Сукхино  Нохчи ву  KillaGram - Жека сантехник из ЖЭКа  Подруга Мери  Razmik amyan qam-qam  На крыльях ночь Рома Жуков 
О чем песня
Helsingin Sibelius-Akatemian vokaaliyhtye ja Turun - Kung Liljekonvalje (старинная шведская баллада о смерти принцессы)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен