Toxicity (System of a Down cover) (исполнитель: Puggy)
"Toxicity" Conversion, software version 7.0 looking at life through the eyes of a tired hub eating seeds as a pastime activity the toxicity of our city, of our city Now, what do you own the world? how do you own disorder, disorder Now somewhere between the sacred silence Sacred silence and sleep somewhere, between the sacred silence and sleep disorder, disorder, disorder More wood for the fires, loud neighbours flashlight reveries caught in the headlights of a [bad word] eating seeds as a pastime activity the toxicity of our city, of our city Now, what do you own the world? how do you own disorder, disorder Now somewhere between the sacred silence Sacred silence and sleep somewhere between the sacred silence and sleep disorder, disorder, disorder Now, what do you own the world? how do you own disorder, disorder Now somewhere between the sacred silence Sacred silence and sleep somewhere, between the sacred silence and sleep disorder, disorder, disorder When I became the sun I shone life into the man's hearts When I became the sun I shone life into the man's hearts ---------------------------------------------------------------------------------------- "Токсичность" Изменение: программа версии семь - точка – ноль… Смотришь на жизнь усталыми глазами, Пожиная плоды всех своих прошлых дел – Токсичность нашего города. Что ты должен этому миру? Может, и ты одна из причин этого хаоса? Сейчас где-то меж тишиною, Святой тишиною и сном, Где-то меж тишиною и сном Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос. Соседи опять ругаются, подливая масла в огонь ссоры. Мгновения счастья запечатлелись В свете фар грузовика, И мы пожинаем плоды всех своих прошлых дел, Наш город таит опасность. Что ты должен этому миру? Может, и ты одна из причин этого хаоса? Сейчас где-то меж тишиною, Святой тишиною и сном, Где-то меж тишиною и сном Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос. Что ты должен этому миру? Может, и ты одна из причин этого хаоса? Сейчас где-то меж тишиною, Святой тишиною и сном, Где-то меж тишиною и сном Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос. Когда я стал солнцем, Я подарил свет людским сердцам. Когда я стал солнцем, Я подарил свет людским сердцам.