Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Paroles de Apprivoise-Moi Приручи меня Лис: Si tu veux jouer avec moi Если ты хочешь играть со мной Il va falloir m'apprivoiser Сначала нужно меня приручить Et créer des liens pas à pas И создать узы шаг за шагом [bad word] a s'attacher Чтобы начать привязываться друг к другу Sinon tu n'es encore pour moi Если нет, то пока ты для меня Qu'un petit [bad word] les autres Только маленький мальчик, как другие Pour toi qui ne me connais pas Для тебя, пока ты меня не знаешь Je n'suis qu'un renard parmi d'autres... Я только лис, один среди многих... Apprivoise-moi, je t'en pris Приручи меня, пожалуйста Si tu as besoin d'un ami Если тебе нужен друг Et jusqu'à ma dernière seconde И до моего последнего мгновения Tu resteras unique au monde... Ты будешь единственным в мире... Mais si tu sais m'apprivoiser Но если ты сможешь приручить меня Ma vie sera ensoleillée Мою жизнь озарит солнце Je connaîtrais ton [bad word] de pas Я буду знать звук твоих шагов Qui m'appellera hors du terrier Которые позовут меня из норы Et la blondeur des champs de blé И золото пшеничных полей Me fera souvenir de toi Мне будет напоминать о тебе Enfin j'aimerais le [bad word] du vent И наконец я полюблю шелест ветра Qui viendra souffler dans ces champs... Который будет дуть в полях... Apprivoise-moi, je t'en pris Приручи меня, пожалуйста Si tu as besoin d'un ami Если тебе нужен друг Et jusqu'à ma dernière seconde И до моего последнего мгновения Tu resteras unique au monde... Ты будешь единственным в мире... On ne peut connaiître vraiment Узнать по-настоящему можно Que les choses que l'on apprivoise Только те вещи, которые приручишь Mais les hommes n'ont plus le temps Но у людей больше нет времени De s'attarder quadn ils se croisent Задерживаться, как они считают Ils achetent des choses toute faites Они покупают вещи полностью готовыми MAis il n'y a pas de marchands d'amis Но нет продавцов друзей Qui vendent de l'amitié toute prête Которые торговали бы готовой дружбой Alors les hommes n'ont plus d'amis... Поэтому у людей больше нет друзей... Apprivoise-moi, je t'en pris Приручи меня, пожалуйста Si tu as besoin d'un ami Если тебе нужен друг Et jusqu'à ma dernière seconde И до моего последнего мгновения Tu resteras unique au monde... Ты будешь единственным в мире... Ils nous faudra des rendez-vous Нам нужно встречаться Pour pouvoir s'habiller le coeur Чтобы смочь приготовить свое сердце Et tous ces moments entre nous И все эти мгновения между нами M'apprendront le prix du bonheur Позволят узнать цену счастья...