шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса "Старая дружба" + перевод (исполнитель: Mairi Campbell & Dave Francis - Auld Lang Syne)

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ? [bad word] 
For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

And surely ye’ll be your pint-stowp !
and surely I’ll be mine !
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne. [bad word] 
We twa [bad word] about the braes,
and pu’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary foot,
sin auld lang syne. [bad word] 
We twa hae paidl’d i' the burn,
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin auld lang syne. [bad word] 
And there’s a hand, my [bad word] fiere !
and gie's a hand o’ thine !
And we’ll tak a right gude-willy waught,
for auld lang syne. [bad word] 
перевод:

СТАРАЯ ДРУЖБА 

Забыть ли старую любовь 
И не грустить о ней? 
Забыть ли старую любовь 
И дружбу прежних дней? 

ПРИПЕВ: 
За дружбу старую - До дна! 
За счастье прежних дней! 
С тобой мы выпьем, старина, 
За счастье прежних дней. 

Побольше кружки приготовь 
И доверху налей. 
Мы пьем за старую любовь, 
За дружбу прежних дней. 

ПРИПЕВ: 
За дружбу старую - До дна! 
За счастье юных дней! 
По кружке старого вина - 
За счастье юных дней. 

С тобой топтали мы вдвоем 
Траву родных полей, 
Но не один крутой подъем 
Мы взяли с юных дней. 

Переплывали мы не раз 
С тобой через ручей. 
Но море разделило нас, 
Товарищ юных дней... 

И вот с тобой сошлись мы вновь. 
Твоя рука - в моей. 
Я пью за старую любовь, 
За дружбу прежних дней! 

ПРИПЕВ: 
За дружбу старую - До дна! 
За счастье прежних дней! 
С тобой мы выпьем, старина, 
За счастье прежних дней. 

(Роберт Бёрнс, 1788)
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Soen Kuraman  Soen The Words  Soen Koniskas  Devour The Day Respect  Devour The Day Good Man  Devour The Day Blackout  Devour The Day You And Not Me  Devour The Day Oath 
О чем песня
Mairi Campbell & Dave Francis - Auld Lang Syne - шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса "Старая дружба" + перевод?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен