Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Перевод: Окрашенный радугой, Дует ветерок... Стремясь к далекому берегу... Перед восходом солнца я слышала мелодию... Это очень ностальгическая песня! Птицы в небе летят на восток Подчиняясь зову сердца... Мелодии семи стран Придет день, Когда все исчезнет... Но я не хочу забывать! -------- 1 куплет Ветер к нам принёс радугу издалека. И моя песня пролетела по свету. Та мелодия дарит нам тепло всегда. Я хочу подарить тебе песню эту. В небе летят так далеко Птицы, к солнцу на восток. Да, там они отдохнут И найдут новый приют. Солнце мир осветит пораньше с утра. Вся трава блестит от ночного дождя. Также и чувства мои свежи. "Верю в тебя!" - наконец мне скажи. Облетела мир весь песня моя. И давно все знают, что жду я тебя. Я так люблю этот мир людской, Где теперь мы живём с тобой. 2 куплет (часть перевода от Asia-chan) В небе синем тихо облака плывут, Исчезая далеко за горизонтом. Радугу они нашу к свету проведут. Засияют звезды все ярким цветом. В мыслях у нас голос звучит, Он нам путь освещает. Да, слово “любовь” знаю я (знаем мы), Что теперь означает. Быть одной, увы, знаю я (знаем мы), не легко. Но ради друзей добьюсь(емся) я всего. Силы к жизни любовь даёт, Буду(ем) с улыбкой идти я(мы) вперёд. Чудеса случаются, ты только верь, Что буду(ем) всегда я(мы) с тобою теперь. Вместе пройдем этот путь мы До конца, хоть на край земли.