En esta Noche feat. José Andrëa Mago de Oz (исполнитель: In Extremo)
Una bonita hembra me ha mordido Con sus garras me ha clavado En una noche caliente de verano Me has vuelto [bad word] gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi Una tía buena me ha despellejado En tu piel y pelo estoy [bad word] animales furiosos hemos follado Este sueño se me ha clavado Y tu cuerpo me ha acorralado Por favor, por favor, no me sueltes En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi [bad word] gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi -------------------------- Con sus garras me ha clavado En una noche caliente de verano Me has vuelto [bad word] gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi Una tía2 buena me ha despellejado En tu piel y pelo estoy [bad word] animales furiosos hemos follado Este sueño se me ha clavado Y tu cuerpo me ha acorralado Por favor, por favor, no me sueltes En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi [bad word] gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi Одна симпатичная самка укусила меня, Вонзила в меня свои когти Одной жаркой летней ночью, Я превратился в безумца – Мы сражались, как гладиаторы, И эта уличная шавка победила меня. Этой ночью Вспыхнуло пламя страсти, Ты украла мой сон, Ты имеешь надо мною власть. Одна хорошая шлюшка ободрала меня, как липку. Я одержим твоей кожей и волосами, Мы трахались, словно разъярённые хищники, Этот сон приковал меня – И я попал в западню твоего тела, Пожалуйста, пожалуйста, не отпускай меня! Этой ночью Вспыхнуло пламя страсти, Ты украла мой сон, Ты имеешь надо мною власть. Мы сражались, как гладиаторы, И эта уличная шавка победила меня. Этой ночью Вспыхнуло пламя страсти, Ты украла мой сон, Ты имеешь надо мною власть.