İyileşiyorum (исполнитель: Sertab Erener)
Neyin varsa kaldırıp çöpe attım Saçlarımı kestirdim hemen sarıya boyattım Bir tanem diye kaydetmiştim ya hani telefonuma Sildim derhal herkes gibi adını yazdım Sensizlik bana çok iyi geldi Ne kadar da ihmal etmişim kendimi [bad word] değil iyi ki bitti Omuzlarımdan koca bir yük gitti Çoktan alıştım yokluğuna İnan ki Attım kendimi sokaklara Dokundum sarhoş yabancı ellere Üstelik de hiç pişman olmadım Ama halimden de hiç memnun kalmadım [bad word] değil iyi ki bitti Omuzlarımdan koca bir yük gitti Çoktan alıştım yokluğuna İnan ki Aslında iyiyim gerçekten Bir kere özgür [bad word] kendimi Çapraz [bad word] yatakta “Oh be!” [bad word] “her şey tamamen benim artık” Canım ne isterse onu [bad word] Ama bazen, bilhassa akşam olurken Bir tuhaflık olmuyor değil [bad word] [bad word] Resimlerini [bad word] mesela, [bad word] K [bad word] çok [bad word] Üzmek [bad word] seni, canını yakmak [bad word] Sonra [bad word] sana da [bad word] Ama [bad word] ya, [bad word] [bad word] değil iyi ki bitti Omuzlarımdan koca bir yük gitti Çoktan alıştım yokluğuna İnan ki Я выбросила все, что от тебя осталось Постригла волосы и перекрасилась в блондинку Помнишь я записывала тебя в телефоне как единственного? Стерла и записала как и всех остальных, по имени Без тебя мне стало намного лучше Насколько же сильно я запустила себя Мне плевать, хорошо что все закончилось С моих плеч будто бы свалился груз Я давно привыкла к твоему отсуствию Поверь Я вышла на улицы Прикасалась к незнакомым пьяным рукам И плюс ко всему, даже не пожалела Но в то же время, не осталась довольна собой Мне плевать, хорошо что все закончилось С моих плеч будто бы свалился груз Я давно привыкла к твоему отсуствию Поверь А вообще-то, мне действительно хорошо Наконец-то чувствую себя свободной Сплю поперек кровати "Наконец-то!" говорю, "все полностью принадлежит мне" Делаю все что душе угодно Но порой, особенно ночью Не могу отрицать, что немного странно (непривычно?) Я съеживаюсь (?), я тоскую Я, например, не могу выбросить твои фотографии, хоть и не смотрю на них Я злюсь, я очень злюсь Хочу чтобы тебе было грустно, хочу причинить тебе боль Потом, полежав (успокоившись?) , мне становится и тебя тоже жаль Но я все-таки излечиваюсь, излечиваюсь! Мне плевать, хорошо что все закончилось С моих плеч будто бы свалился груз Я давно привыкла к твоему отсуствию Поверь