Баллада о Нимродэль (сл. Дж.Р.Толкиена, пер. Кистяковского) (исполнитель: Лариса Новосельцева)
Расцветом утренних надежд, Звездою заревой, В светлейшей белизне одежд С каймою золотой, Сияя, будто лунный след Перед ненастьем дня, От тленья угасавших лет Кветлориэн храня, Ясна, лучиста, как листок На ясене весной, Свободна, словно ветерок В бескрайности степной, Над серебристою рекой Бродила Нимродэль, И смех ее в тиши лесной Звенел, как птичья трель. Но засыпает серый прах Следы ее шагов: Ушла — и сгинула в горах. Когда у берегов За цепью золотистых скал, Где жарок небоскат, Ее корабль эльфийский ждал— Ждал много дней подряд. Но тщетно ждали моряки И Эмрос— рулевой; Однажды ночью ветерки Скрутились в грозовой, Изодранный громами шквал, И он взъярил отлив, И вмиг корабль на юг угнал. Едва не утопив. И в клочьях пены штормовой Лишь очертанья гор Увидел утром рулевой, И проклял он с тех пор И вероломство кораблей, И горечь перемен— Удел бессмертных королей,— И вечный Лориэн. И, словно чайка в небесах, Метнулся он за борт И с ветром в светлых волосах Поплыл, как лебедь, в порт. Где южные закаты спят И брезжится заря Эльфийского пути назад В Предвечные Края. Но Запад и Восток молчат О древнем короле, И, смог ли он доплыть назад, Не знают на земле...