Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[Andrea:] Vivo per lei da quando sai La prima volta l'ho incontrata Non mi [bad word] ma Mi e entrata dentro e c'e restata Vivo per lei perche mi fa Vibrare forte l'anima Vivo per lei e non e un peso [Helene:] Je vis pour elle depuis toujours Qu'elle me dechire ou qu'elle soit tendre Elle nous dessine apres l'amour Un arc-en-ciel dans notre chambre Elle est musique et, certains jours Quand notre coeur se fait trop lourd Elle est la seule a pouvoir nous porter secours [Andrea:] una musa che ci invita [Helene:] Elle vivra toujours en moi [Andrea:] Attraverso un pianoforte La morte e lontana Io vivo per lei [Helene:] Je vis pour elle jour apres jour Quand ses accords en moi se fondent C'est ma plus belle histoire d'amour [TOGETHER:] un pugno che non fa mai male [Andrea:] Vivo per lei lo so mi fa Girare di citta in citta, Soffrire un po'ma almeno io vivo [Helene:] Je serais perdu sans elle [Andrea:] Vivo per lei dentro gli hotels [Helene:] Je suis triste et je l'appelle [Andrea:] Vivo per lei nel vortice [TOGETHER:] Attraverso la mia voce Si espande e amore produce [Andrea:] Vivo per lei nient'altro ho quanti altri incontrero [bad word] me hanno scritto in viso Io vivo per lei [TOGETHER:] Io vivo per lei [Andrea:] Sopra un palco o contro ad un muro [Helene:] Elle me [bad word] tu vois [Andrea:] Anche in un domani duro [Helene:] J'existe enfin, je sais pourquoi [TOGETHER:] Ogni giorno una conquista La protagonista sara sempre lei [Andrea:] Vivo per lei perche oramai Io non ho altra via d'uscita Perche la musica lo sai Davvero non l'ho mai tradita [Helene:] Elle est musique elle a des ailes Elle m'a donne la clef du ciel Qui m'ouvre enfin les portes du soleil J'existe pour elle [Andrea:] Vivo per lei la musica [Helene:] J'existe pour elle [Andrea:] Vivo per lei e unica [Helene:] Elle est toi et moi [TOGETHER:] Io vivo per lei [Andrea:] Io vivo [Helene:] Per lei Перевод: [Андреа:] Живу ради неё с той поры, Как впервые встретился с нею, Я не помню, как это было, Но она проникла в меня и осталась внутри. Живу ради неё, потому что она Вызывает трепет в моей душе, Живу ради неё, и это легко. [Элен:] Я живу ради неё всегда - Терзает ли она меня или ласкает. Она, как и любовь, раскрашивает Нашу жизнь всеми цветами радуги. Она - музыка, и когда Становится тяжело на сердце, Она - единственное, что способно помочь. [Андреа:] Она - муза, что зовёт за собой. [Элен:] Она будет жить во мне всегда. [Андреа:] Играя её, Я отдаляю смерть, Я живу для неё. [Элен:] Я живу ради неё день за днём, Когда её созвучия поселяются во мне. Она - моя прекраснейшая история любви. [ВМЕСТЕ:] Она - удар, который не причиняет боли. [Андреа:] Живу ради неё, хоть она и заставляет Разъезжать по разным городам, И немного страдать, но зато я живу. [Элен:] Без неё я погибну. [Андреа:] Живу ради неё в гостиницах. [Элен:] Я обращаюсь к ней, когда грущу. [Андреа:] Живу ради неё в вихре жизни. [ВМЕСТЕ:] В моём голосе Она нарастает и порождает любовь. [Андреа:] Живу ради неё, больше у меня нет ничего, Сколько я встречу таких же, Кто всем своим существом может сказать - Я живу ради неё. [ВМЕСТЕ:] Я живу ради неё. [Андреа:] На сцене или вне её. [Элен:] Она - будто второе зрение. [Андреа:] Даже если завтра будет тяжело. [Элен:] Наконец я знаю, ради чего живу. [ВМЕСТЕ:] Каждый день - новое свершение, И всегда оно посвящено ей. [Андреа:] Живу ради неё, пото