Фрейд (исполнитель: Александр О'Шеннон)
Кажется, больше нет смысла спать не одному, Чужие постели скрипят на один лад, Я любому продам свою душу, но ни за что, никому, Не доверю отныне тащить своё тело в ад. Ибо стало в последнее время немало вокруг, Независимых женщин с печальным названьем girlfriend . И когда б пропустить через сканнер сны этих самых подруг, Вы представьте себе только, как оживился бы Фрейд! Оттого-то и скучно на свете мне жить, господа, Мои губы иссохли без ливней непролитых слез, И в мною раскрашенном небе сияет чужая звезда Над постелью, усыпанной лепестками роз. И однажды во сне, что б исполнить желанье моё, Над постелью завис медный ангел, крылами звеня, И промычал я спросонья заветное слово своё: «О, женщины, хоть чем-нибудь удивите меня!..» Ну, и где ж мне искать то, что я никогда не терял? Где услышать достойный ответ, что б задать свой вопрос? И сколько всего мне простится, за то, что я в муках смирял У постели, усыпанной лепестками роз... Пару раз я подглядывал за НЛО из-за штор, Раза три у меня расцветали пучки розг, Но зачем мне все эти знаменья, слава и деньги на что? Без постели, усыпанной лепестками роз?