Wenn Du Mich Hören Könntest (исполнитель: Söhne Mannheims)
Wenn du mich hören könntest Если б ты мог меня услышать Wenn Du mich hören könntest Was kann uns denn schon passieren Wenn Du mich hören könntest Solang wir nicht die Kraft verlieren Wenn Du mich hören könntest Und kämpfen für das was vor uns liegt Wenn Du mich hören könntest Bis unser Licht übers Dunkel siegt Wenn Du mich hören könntest Hören könntest was ich fühle Wenn Du mich hören könntest Hören könntest Meine Güte Du würdest hören, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen oder wegen irgendwas Verborgenem Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb, die Menschen lieb, [bad word] führ'n die Menschen Krieg? Überleg mal wie lang's Menschen gibt Du würdest hören dass es mir gut geht ich Mut heg' Ich trotz der langen Nächte weiter in Erscheinung tret Du würdest hörenn, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen Wenn du mich hören könntest Du treibst regungslos weit hinaus auf's offene Meer Wenn du mich hören könntest Einfach weg, ohne Ziel, ohne Wiederkehr Wenn du mich hören könntest Dich aufrecht zu bewegen fällt dir sichtlich schwer Wenn du mich hören könntest Du bist müde, dir ist kalt und dein Kopf ist leer Im your conscience telling you what's right and wrong I'm the voice in your head the words to this song I'm like a whisper, you can hardly hear. But I'm as loud as the [bad word] don't hide and fear Du würdest hören, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen oder wegen irgendwas Verborgenem Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb, die Menschen lieb, [bad word] führ'n die Menschen Krieg? Überleg mal wie lang's Menschen gibt Du würdest hören dass es mir gut geht ich Mut heg' Ich trotz der langen Nächte weiter in Erscheinung tret Du würdest hörenn, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen Wenn du mich hören könntest Mr. Politician, Mr. President, Wenn du mich hören könntest Every criminal and ghetto resident Wenn du mich hören könntest Sister taking [bad word] and the crooked cops Wenn du mich hören könntest If you can hear me I'm asking you to stop I'm the voice between what's right and wrong And I'm hoping you can hear me like your favorite song I'm with you every move you make I'm the voice in your conscience it's not too late Du würdest hören, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen oder wegen irgendwas Verborgenem Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb, die Menschen lieb, [bad word] führ'n die Menschen Krieg? Überleg mal wie lang's Menschen gibt Du würdest hören dass es mir gut geht ich Mut heg' Ich trotz der langen Nächte weiter in Erscheinung tret Du würdest hörenn, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen Если б ты мог меня услышать, что может с нами произойти. Если б ты мог меня услышать, пока мы еще не потеряли силу. Если б ты мог меня услышать и бороться за то, что лежит перед нами. Если б ты мог меня услышать, пока наш свет не победит мрак. Если б ты мог меня услышать, мог услышать, что я чувствую. Если б ты мог меня услышать, мог услышать мою доброту. Ты бы услышал, что я не переживаю за завтрашний день или чего-то неизвестного. Ты бы услышал, что я жизнь люблю, люблю людей. Почему люди ведут войны? Ты только подумай, как долго существует человечество. Ты бы услышал, что мне хорошо, я испытываю мужество. И, несмотря на длинные ночи, я снова появляюсь. Ты бы услышал, что я не пе