Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Neyin varsa kaldırıp çöpe attım
Я выбросила все, что связано с тобой
Saçlarımı kestirdim hemen sarıya boyattım
Обрезала волосы, покрасила в желтый
Bitanem diye kaydetmiştim ya hani telefonuma
Я ведь записала тебя в телефон как "мой единственный"
Sildim derhal herkes gibi adını yazdım
Немедленно стерла, записала имя, как и у всех
Sensizlik bana çok iyi geldi
Твое отсутствие очень хорошо на мне сказалось
Ne kadar da ihmal etmişim kendimi
До чего же я пренебрегала собой
[bad word] değil iyiki bitti
Мне все равно, хорошо, что это закончилось
Omuzlarımdan koca bir yük gitti
У меня огромный груз с плеч свалился
Çoktan alıştım yokluğuna inanki
Я давно привыкла к тому, что тебя нет, поверь
Attım kendimi sokaklara
Я бросилась на улицы
Dokundum sarhoş yabancı ellere
Пьяная, прикасалась к чужим рукам
Üstelikte hiç pişman olmadım ama
Я совсем не сожалела, но
Halimden de hiç memnun kalmadım
Довольной тоже совсем не была
Aslında iyiyim gerçekten
Вообще, я в порядке, правда
Bir kere özgür [bad word] kendimi
Чувствую себя свободной
Çapraz [bad word] yatakta
Ложусь поперек кровати
"Oh be!" [bad word] "her şey tamamen benim artık"
Думаю, что все теперь мое, наконец-то
Canım ne isterse onu [bad word]
Делаю, что хочу
Ama bazen, bilhassa akşam olurken
Но иногда, особенно вечером
Bir tuhaflık olmuyor değil
Происходит что-то странное
[bad word] [bad word]
Душа ноет, я скучаю
Resimlerini [bad word] mesela, [bad word]
Например, я не могу выбросить твои фотки, не могу на них смотреть
[bad word] çok [bad word]
Злюсь, очень злюсь
Üzmek [bad word] seni, canını yakmak [bad word]
Хочу тебя расстроить, причинить боль
Sonra [bad word] sana da [bad word]
Потом успокаиваюсь, становится жалко тебя тоже
Ama [bad word] ya, [bad word] #33;
Но я выздоравливаю, выздоравливаю