Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Neyin varsa kaldırıp çöpe attım Я выбросила все, что связано с тобой Saçlarımı kestirdim hemen sarıya boyattım Обрезала волосы, покрасила в желтый Bitanem diye kaydetmiştim ya hani telefonuma Я ведь записала тебя в телефон как "мой единственный" Sildim derhal herkes gibi adını yazdım Немедленно стерла, записала имя, как и у всех Sensizlik bana çok iyi geldi Твое отсутствие очень хорошо на мне сказалось Ne kadar da ihmal etmişim kendimi До чего же я пренебрегала собой [bad word] değil iyiki bitti Мне все равно, хорошо, что это закончилось Omuzlarımdan koca bir yük gitti У меня огромный груз с плеч свалился Çoktan alıştım yokluğuna inanki Я давно привыкла к тому, что тебя нет, поверь Attım kendimi sokaklara Я бросилась на улицы Dokundum sarhoş yabancı ellere Пьяная, прикасалась к чужим рукам Üstelikte hiç pişman olmadım ama Я совсем не сожалела, но Halimden de hiç memnun kalmadım Довольной тоже совсем не была Aslında iyiyim gerçekten Вообще, я в порядке, правда Bir kere özgür [bad word] kendimi Чувствую себя свободной Çapraz [bad word] yatakta Ложусь поперек кровати "Oh be!" [bad word] "her şey tamamen benim artık" Думаю, что все теперь мое, наконец-то Canım ne isterse onu [bad word] Делаю, что хочу Ama bazen, bilhassa akşam olurken Но иногда, особенно вечером Bir tuhaflık olmuyor değil Происходит что-то странное [bad word] [bad word] Душа ноет, я скучаю Resimlerini [bad word] mesela, [bad word] Например, я не могу выбросить твои фотки, не могу на них смотреть [bad word] çok [bad word] Злюсь, очень злюсь Üzmek [bad word] seni, canını yakmak [bad word] Хочу тебя расстроить, причинить боль Sonra [bad word] sana da [bad word] Потом успокаиваюсь, становится жалко тебя тоже Ama [bad word] ya, [bad word] #33; Но я выздоравливаю, выздоравливаю