Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Guy What Takes His Time guy what takes his time, I'll go for any time I'm a fast movin' gal who likes them slow Got no use for fancy drivin', want to see a guy arrivin' in low I'd be satisfied, electrified to know a guy what takes his time hurry-up affair, I always give the air Wouldn't give [bad word] gent a smile I would go for any singer who would condescend to linger awhile What a lullaby would be supplied to have a guy what takes his time guy what takes his time, I'd go for any time hasty job really spoils a master's touch I don't like a [bad word] I'm a demon for slow motion or such Why should I deny that I would die to know a guy who takes his time There isn't any fun in getting something done If [bad word] when you have to make the grade I can spot an amateur, appreciate a connoisseur in his trade Who would qualify, no alibi, to be the guy who takes his time Перевод "Парень, который не спешит" Парень, который не спешит, я приду в любой момент, Я быстро двигающаяся детка, которая любит неторопливых, Не нужно торопиться, хочу увидеть, как медленно прибывают парни, Я буду рада познакомиться с парнем, который не спешит Быстрые события, я всегда важничаю, Никогда не улыбнусь спешащему, Я отдамся любому певцу, который задержится здесь ненадолго, Какая колыбельная сможет зацепить парня, который не спешит Парень, который не спешит, я приду в любой момент, Быстрая работа портит приёмы мастера, Не люблю суету, я схожу с ума от медленных движений, Почему я должна отрицать, что безумно хочу познакомиться с парнем, который не спешит Нет веселья в том, чтобы сделать что-то, Если ты так торопишься, пытаясь быть на высоте, Я могу различить любителя и знатока в своем роде, Кто получит право, не надо отговорок, быть парнем, который не спешит