Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
TERE PERESTROIKA «J.M.K.E.» Pilvitu on taevas meri sinine Täiel rinnal hingab nüüd iga inime Sirp ja vasar enam kedagi ei löö Tähendavad meile nüüd nad rõõmsat tööd Tere perestroika demokraatia Diktatuuri küüsist on pääsemas üks maa Tere perestroika tere õnne tipp Enam nii jube ei tundu punalipp Traktor künnab põldu vilja kannab puu "Rahva Hääl" ei valeta ei suitse ta suu Keelatud filmid kõik kinos jooksvad nüüd Kõlab ka keelatud bändide hüüd Tere perestroika demokraatia Diktatuuri küüsist on mõnus pääseda Tere perestroika tere vabadus Pioneerilaulud nüüd kõigil on suus Auuu auuu Nüüd miilitsamunder ei aja öökima Hõbedaseks nimetada teda lausa saab Miilits ja punkar sõbralikult näe Ulatavad teineteisele nüüd käe Tere perestroika taaderiideraa Sinule ja minule kuulub nüüd maa On igal aastal juubel – Suur Viinakuu Juubeldab rahvas juhhei auuu Auuu auuu [bad word] kuivaks ei jää ükski kaev Mausoleumi ees maandub õhulaev Ei no mis sa kostad demokraatia on nii suur Et seda imetledes lahti jääbki suu Tere perestroika rõõmus kodumaa Ütlen sulle tere niikaua kui sind saan Tere perestroika demokraatia Tere perestroika anna käppa ka ЗДРАВСТВУЙ ПЕРЕСТРОЙКА «J.M.K.E.» На небе безоблачно, море синее Полной грудью теперь дышит каждый человек Серп и молот больше никого не бьют Означают они для нас теперь приятную работу Здравствуй, перестройка, демократия Из-под ногтя диктатуры освобождается одна страна Здравствуй, перестройка, здравствуй, вершина счастья Уже не кажется таким ужасным красный флаг Трактор пашет поле, плодоносит дерево “Голос народа”* не врет, не дымится его рот* Запрещенные фильмы теперь все идут в кино Также звучат теперь все запрещенные группы Здравствуй, перестройка, демократия Из-под ногтя диктатуры здорово освобождаться Здравствуй, перестройка, здравствуй, свобода Пионерские песни теперь у всех на устах Аууу Аууу Теперь милицейский мундир не вызывает рвоты Серистым его можно даже назвать Смотри, милиционер и панк дружелюбны Протягивают теперь друг другу руки Здравствуй, перестройка, таа-де-рии-де-раа Тебе и мне теперь принадлежит страна Каждый год юбилей – Великий Водочный месяц* Ликует народ – ухх-эй аууу Аууу Аууу В Вирумаа не высохнет ни один колодец* У Мавзолея приземлится аэроплан Нет, ну что ты скажешь, демократия так велика Что от удивления не закрывается рот Здравствуй, перестройка, счастлива родина Говорю тебе “здравствуй” так долго, пока ты есть, Здравствуй, перестройка, демократия, Здравствуй, перестройка, дай лапу тоже * “Голос народа” (“Rahva Hääl”) – крупнейшая ежедневная газета в Эстонской ССР, печатный орган республиканской Компартии * Эстонское выражение “Valetab nii, et suu suitseb” (“Врет так, что рот дымится”) семантически примерн эквивалентно русскому “Врать с пеной у рта” * Водочный месяц (Viinakuu) – Октябрь по эстонскому народному календарю * В советское время на территории эстонского уезда Вирумаа были сосредоточены предприятия химической промышленности и велась добыча фосфоритов что привело к возникновению там крайне налагоприятной экологической обстановки Слова и музыка - Виллу Тамме