Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Эта песня была написана в 1915 году, и была очень популярна в Японии во времена Такико. Слова: Isamu Yoshii Музыка: Shinpei Nakayama Исполняет: Yukino Satsuki (Такико) Перевод: Arexu Gondola no uta Inochi mijikashi Koi seyo otome Akaki [bad word] Asenu ma ni Atsuki chishio no Hienu ma ni Asu no tsukihi no Nai mono wo Inochi mijikashi Koi seyo otome Iza te wo torite Ka no fune ni Iza [bad word] ho wo Kimi ga ho ni Koko ni wa dare mo Konu mono wo Inochi mijikashi Koi seyo otome Nami ni tadayou Fune no yo ni Kimi ga yawate wo Waga kata ni Koko ni wa hitome mo Nai mono wo Inochi mijikashi Koi seyo otome Kurokami no iro Asenu ma ni Kokoro no honoo Kienu ma ni Kyou wa futatabi Konu mono wo Песня гондолы Жизнь коротка, Люби, живи. Пока не увянут Твои алые губы, Пока не остынет Горячая кровь. Времени нет До завтра. Жизнь коротка, Люби, живи. Сожми его руку, Горячей щекою своей К его щеке нежно Прижмись. Здесь нет никого, И никто сюда не придет. Жизнь коротка, Люби, живи. Как лодка плыви По течению, Руку на плечи Мне положив. Никто не увидит Нас здесь. Жизнь коротка, Люби, живи. Пока не поседеют Твои волосы темные, Пока сердце биться Не перестанет. Сегодняшний день никогда Больше не повторится.