Je Pensais Pas (исполнитель: Daniel Lavoie (Où la route mène/ Ici))
Paroles: Louise Dubuc, Daniel Lavoie; Musique: Daniel Lavoie, Louise Dubuc Avant quand je partais je lançais un bye bye [bad word] on lance un sac dans une soute à bagages Un peu de courage et le lendemain matin J'étais déjà loin Si loin Avant j'me [bad word] un imperméable Je les laissais pleurer pour me sentir aimé Et je reprenais mon sac mon air de gare Un taxi dans [bad word] et je ne revenais plus Je pensais pas qu'un jour J'aimerais si fort Que rêver de partir serait [bad word] rêver de mourir Je pensais pas qu'un jour J'airnerais si fort Que j'aimerais mieux mourir Que de partir encore Je quittais mes [bad word] des livres de poche Qu'on oublie sans regret sur un siège d'autobus Et sans arrière-pensée je partais au loin J'me [bad word] un train à vapeur dans la nuit Mais un jour j'ai pas su ce qui s'passait J'avais envie d'partir mais je restais J'avais beau hanter les halls de terminus J'arrivais plus à prendre l'autobus Je pensais pas qu'un jour J'aimerais si fort Que rêver de partir serait [bad word] rêver de mourir Je pensais pas qu'un jour J'aimerais si fort Que j'aimerais mieux mourir Que de partir encore Я не думал Слова: Louise Dubuc, Daniel Lavoie; Музыка: Daniel Lavoie, Louise Dubuc Раньше, когда я уходил, я бросал «пока», Как бросают сумку в багаж, Немного смелости, и на следующее утро Я был уже далеко, Так далеко. Раньше я чувствовал себя непромокаемым, Я позволял им плакать, чтобы чувствовать себя любимым, И я снова брал свою сумку, мой вокзальный воздух, Такси на улице, и больше не возвращался. Я не думал, что однажды Я полюблю так сильно, Что мечта уйти Будет как мечта умереть. Я не думал, что однажды Я полюблю так сильно, Что предпочту умереть, Чем снова уйти. Я бросал своих любимых, как карманные книжки, Которые забывают без сожаления в автобусе. И без задней мысли я уходил вдаль, Я чувствовал себя паровозом в ночи. Но однажды я не понял, что происходит, Я хотел уйти, но оставался, Я напрасно ходил к остановкам, У меня не получалось сесть в автобус. Я не думал, что однажды Я полюблю так сильно, Что мечта уйти Будет как мечта умереть. Я не думал, что однажды Я полюблю так сильно, Что предпочту умереть, Чем снова уйти. Перевод: Марина Федосеева