Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Momenti soli (Momenti soli) Dimmi se anche tu alle volte vuoi restare solo (soli) Senza più pensare a ciò che hai fatto ciò che hai detto ieri (Momenti soli) C’è sempre qualcuno intorno pronto a giudicarti (soli) Ma non c’è nessuno che capisce i tuoi momenti soli Nove volte su dieci la mia vita sta in piedi Ma una volta su dieci tutto cade Cerco un posto nascosto per capire me stesso Nel silenzio profondo trovo pace (Momenti soli) Dimmi se anche tu alle volte sbagli direzione (soli) Credi di essere arrivato e che non ti serve niente (Momenti soli) Vivi tra brillanti falsi e fuochi d’artificio alla fine ciò che hai in mano è solo Un gioco di prestigio Otto volte su dieci la mia vita sta in piedi Ma due volte su dieci tutto cade Non ho voglia di gente l’orologio si spegne Tra i profumi d’incenso trovo pace (Momenti soli) Lasciami così posato solo e abbandonato (soli) ritornerò più forte e più sensibile di prima (Momenti soli) C’è sempre qualcuno intorno pronto a giudicarti (soli) Ma non c’è nessuno che capisce i tuoi momenti soli Dimmi se anche tu alle volte vuoi restare solo Senza più pensare a ciò che hai fatto ciò che hai detto ieri C’è sempre qualcuno intorno pronto a giudicarti Ma non c’è nessuno che capisce i tuoi momenti soli Dimmi se anche tu alle volte vuoi restare solo (soli) Senza più pensare a ciò che hai fatto ciò che hai detto ieri (Momenti soli) C’è sempre qualcuno intorno pronto a giudicarti (soli) Ma non c’è nessuno che capisce i tuoi momenti soli (Momenti soli) Sette volte su dieci la mia vita sta in piedi Ma tre volte su dieci… Мгновения одиночества (Мгновения одиночества) Скажи мне, что даже ты порой хочешь остаться в одиночестве (одиночества) Более не думая о том, что ты сделал, И о том, что ты говорил вчера (Мгновения одиночества) В твоем окружении всегда найдется тот, кто готов судить тебя (одиночества) Но нет никого, кто понимает твои мгновения одиночества Девять раз из десяти моя жизнь бьет ключом, Но один раз из десяти все летит в тартарары Я ищу укромное место, чтобы понять самого себя В глубокой тишине я обретаю покой (Мгновения одиночества) Скажи мне, что даже ты порой идешь не в том направлении (одиночества) Ты полагаешь, что достигнешь пункта назначения, и тебе ничего не нужно (Мгновения одиночества) Ты живешь среди фальшивых бриллиантов и фейерверков Но в итоге, все, что ты имеешь – это лишь Иллюзия Восемь раз из десяти моя жизнь бьет ключом, Но два раза из десяти все летит в тартарары Мне не нужны люди, время испаряется В ароматах фимиама я обретаю покой (Мгновения одиночества) Оставь меня вот так: спокойным, одиноким и отрешенным (одиночества) И я вернусь сильнее и восприимчивее, чем раньше (Мгновения одиночества) В твоем окружении всегда найдется тот, кто готов судить тебя (одиночества) Но нет никого, кто понимает твои мгновения одиночества Скажи мне, что даже ты порой хочешь остаться в одиночестве Более не думая о том, что ты сделал, И о том, что ты говорил вчера В твоем окружении всегда найдется тот, кто готов судить тебя Но нет никого, кто понимает твои мгновения одиночества Скажи мне, что даже ты порой хочешь остаться в одиночестве (одиночества) Более не думая о том, что ты сделал, И о том, что ты говорил вчера (Мгновения одиночества) В твоем окружении всегда найдется тот, кто готов судить тебя (одиночества) Но нет никого, кто понимает твои мгновения одиночества (Мгновения одиночества) Семь раз из десяти моя жизнь бьет ключом, Но три раза из десяти... Автор перевода — Nadine