Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
1. wa al-layli ’idhā yaghshá وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى (٢) 1. Клянусь ночью, когда она покрывает землю! 2. wa an-nahāri ’idhā tajallá وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى (٣) 2. Клянусь днем, когда он проясняется! 3. wa mā khalaqa adh-dhakara wa al-’unthá إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى (٤) 3. Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину! 4. ’inna sa‘yakum lashattá فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى (٥) 4. Ваши стремления различны. 5. fa’ammā man ’a‘ṭá wa ittaqá وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى (٦) 5. Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен, (Продолжить) 6. wa ṣaddaqa bil-ḥusná فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى (٧) 6. кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай), 7. [bad word] lilyusrá وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى (٨) 7. Мы облегчим путь к легчайшему (праведным деяниям). 8. wa ’ammā man bakhila wa istaghná وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى (٩) 8. А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается, 9. wa kadhdhaba bil-ḥusná فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى (١٠) 9. кто счел ложью наилучшее, 10. [bad word] lil‘usrá وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى (١١) 10. Мы облегчим путь к тягчайшему (злу и наказанию). 11. wa mā yughnī ‘anhu māluhu ’idhā taraddá إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى (١٢) 11. Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет). 12. ’inna ‘alaynā lalhudá وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى (١٣) 12. Воистину, Нам надлежит вести прямым путем. 13. wa ’inna lanā lal’ākhirata wa al-’ūlá فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى (١٤) 13. Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая. 14. fa’andhartukum nārān ta