Sha la la (из опенинга Наруто) (исполнитель: Ikimono-Gakari)
Sha la la... itsuka kitto Boku wa te ni [bad word] Hakanaki mune ni sotto Hikari moete yuke Aitaku [bad word] no SHOUTOU Naki taku [bad word] no JUNJOU Natsu no hi ni tobi konda [bad word] wa kae ra nai Anata wa nani mo iwazu Kuchizuke o [bad word] Kizutsu ku mama unazui nare Kanashii hodo inochi yurameite ita Sha la la... itsuka kitto Boku wa te ni [bad word] Hakanaki mune ni sotto Hikari moete yuke Sha la la... itoshiki hito Anata mo miete [bad word] no Mamayui tsuki ga sotto [bad word] o [bad word] Tsuyoku tsuyoku kagayaite... Kaze ni [bad word] hodo Hageshiku [bad word] kokoro ni Hagure sou na omoide ga Mata yasashiku [bad word] Muchuu de [bad word] [bad word] ki ga [bad word] Omomuku mama Te o nobasu yo Setsunai hodo inochi Yurameite yuku SHA LA LA boku wa zutto Utai tsudzukete iku yo [bad word] mune ni sotto Hikari moete yuke SHA LA LA itoshiki hito Anata ni todoku you ni Hatenai sora ni sotto Omoi tsunorasete Tsuyoku tsuyoku hibikasete SHA LA LA itsuka kitto [bad word] wa moetsuki chitte Kieyuku mune ni sotto Yume yo kagayaite SHA LA LA itoshiki hito Anata mo wasurenaide Kirameku natsu ni sotto Negai o kasanete SHA LA LA itsuka kitto Boku wa te ni [bad word] Hakanaki mune ni sotto Hikari moete yuke SHA LA LA itoshiki hito Anata mo miete [bad word] no Mabayui tsuki ga sotto [bad word] o [bad word] Tsuyoku tsuyoku kagayaite English SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain it Softly in my fleeting heart, a light is burning The "urge" of wanting to see you, the "innocence" that made me want to cry The fireflies that flew into the fire of summer will not return Don't say anything, just leave me with a kiss Whilst being burnt, you nodded Life, to the point of sadness, flickered SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain it Softly in my fleeting heart, a light is burning SHA LA LA Person dear to me, you, too, can see it The dazzling moon softly illuminates tomorrow Shining strongly, strongly In my violent heart, the nearly lost memories That had been blown out are gently lit again I got the feeling that if I ran on in a daze, I'd touch it So I go on, arm outstretched Life, to the point of pain, flickers SHA LA LA I want to go on singing forever Softly in my shivering heart, a light is burning SHA LA LA Person dear to me, so that I can reach you Let these feelings softly be invited into the endless sky Let them resound strongly, strongly SHA LA LA I'm sure, someday, the fireflies will stop lighting Softly in my disappearing heart, a dream is shining SHA LA LA Person dear to me, don't you forget, either Softly in the glittering summer, wishes are piling up SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain it Softly in my fleeting heart, a light is burning SHA LA LA Person dear to me, you, too, can see it The dazzling moon softly illuminates tomorrow Shining strongly, strongly Перевод: Ша-ла-ла, как-нибудь точно Нам от встречи не отвертеться. В одинокой груди тихой ночью Свет зажжём мы и пойдём! Встреча ждёт, встреча не терпит, Со слезами от чистого сердца Летних дней подожду круговерти И побуду тогда светлячком! Ну сколько же, как тебе сдаётся, Нам до встречи остаётся? И как долго страдать мы готовы опять И печаль всей жизни по кругу гонять? Ша-ла-ла, как-нибудь точно Нам от встречи не отвертеться. В одинокой груди тихой ночью Свет зажжём мы и пойдём! Ша-ла-ла, дружбы цепочка Оплетёт – куда тебе деться? Если встретимся лунной ночью, До рассвета всё поймём! Лишь сильней, лишь сильней сиять начнём.