Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Давай красться вне этой скучной парти Теперь, детка, давай идти Оттолкнем бесполезную реальность Пойдем к миру, что только наш, я покажу рок Как-то я бродил в этом лабиринте, называемым реальностью. Но я просто верю в твою улыбку. Мое сердце было спасено от темноты сжиганием легких Это делает слово «облигации», даже более стойким Если бы я был твоим любовником...Если это реально Я обнял бы тебя навсегда И я сказал бы тебе, что я наконец понял Что означает «верить» Давай будем вместе, на светлой дороге, Которая ведет нас в будущее Я хочу послать тебе Песню моего сердца, что нас объединяет Гудящий веселый спектакль Теперь мы дети, давай летать Это очень опасные чувства Смогу ли я затронуть твои сердце и душу Мне никогда не забыть эти чувства, так что вырежу их в твоем сердце Слушай мой голос всем своим существом Люди не могут даже улыбнуться, если они в одиночку Если моя любовь это вина, то я возьму её Если бы ты была моей любовницей...Если это реально Я хотел бы взять на себя всю твою боль Как утром солнце согревает землю Я согрею тебя Я был бы для тебя немного большим... Скажи что тебя не устраивает: «Я очень рада, что ты нашел меня» Я всегда на твоей стороне Отслеживайте свои чувства и храните все мечты в сердце А затем пожелайте удачи вашим ветреным головам Если бы я был твоим любовником...Если это реально Я обнял бы тебя навсегда И я сказал бы тебе, что я наконец понял Что означает «верить» Давай будем вместе, на светлой дороге, Которая ведет нас в будущее Я хочу послать тебе Песню моего сердца, что нас объединяет shou mo ne Party [bad word] sa Baby ? iko ze kudara ne genjitsu nante [bad word] futari dake no sekai he I'll rock you naze ka? samayotteta [bad word] to iuu meiro I just believe your smile zettai ni kurayami no naka atsui hikari de sukutta haato ' kizuna ' tte kotoba ga yakeni [bad word] ze If I was your lover… moshimo kanaeba eien ni dakishimetetai [bad word] [bad word] ' [bad word] ' tte koto yatto kidzuketa rashiku naro ze mirai he no Bright road nukumori o yoin ni makasete tsunagariau kodou no uta omae ni todoke gokigen na Number kakinarashi sa Baby ? tobou ze yabai kurai omoi choppaa de nara [bad word] no ka ? Your hearty soul nidoto wasurenai dakara kizamasete Listen to my voice kokoro kara hito ha hitori ja warau koto sura dekiya shinai ai to iu na no [bad word] nara seowasete hoshii If You were my lover … moshimo kanaeba omae no [bad word] o seoi yagate ukabu asahi no you ni atatame tai kono mama kitto mou sukoshi dake gara ja nee koto o iu kedo ' omae ni aete honto yokatta ' itsu demo soba ni kanjou no mama ni yume o [bad word] kaban ni tsume ' Good luck ' de kaze no you ni [bad word] he iko ze If I was your lover … moshimo kanae ba eien ni dakishimetetai [bad word] [bad word] ' [bad word] ' tte koto yatto kidzuketa rashiku narou ze mirai he no Bright road nukumori o yoin ni makasete tsunagariau kodou no uta omae ni todoke Let's sneak away from this boring Party Now, Baby, let's go Push away the worthless reality Let's go to a world that's only ours, I'll rock you Somehow, I was wandering in this maze called reality But I’ll just believe your smile, absolutely My heart was saved from the darkness by your burning light It makes the word 'bonds' seem even more persistent If I was your lover...If this wish could be granted I would embrace you forever And I would tell you that I have finally realized What does it mean 'to believe' Let's be ourselves, on a Bright Road that leads to the future Leave the warmth to the reverberation I want to send to you The song of