A Distant Cry (Serial Experiments Lain ED) (исполнитель: Toh-i Sakebi)
Toh-i Sakebi - Distant Cry Serial Experiments Lain - Ending Theme [bad word] Nakaido "Chabo" Reichi nan no tsumi mo nai hazu na no ni [1] nanraka no batsu wo [bad word] jibun de maita tane de mo nai no ni sakimidareta hana [bad word] [2] Although I must be innocent, now I am punished. I wasn't the one who sewed those seeds, but nevertheless I have to pull up the flowers that bloomed from them. shiranai koto to mo ienai ga katabou katsuida oboe wa nai jiyuu wo takaku kawasareta ki mo [bad word] ga kokoro made yasuku utta oboe wa nai I can't say I didn't know about it, but I don't remember taking any part in it. I think my freedom cost me dearly, but I don't remember selling my soul so cheaply. Hey Hey kutabatte osaraba [bad word] made Hey Hey dare no te ni mo kakaranai tooi [bad word] wo [bad word] shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo Hey Hey Until I die and say farewell... Hey Hey... no one can touch me. You probably don't know the eternal outlaws prowling in the distant night. [bad word] shiuchi de mo nai ga [bad word] kizu de mo [bad word] mai nakesou na [bad word] ni wa onna daite [3] kono chinke na shaba kara taka tobi sa The act wasn't inexcusable but the wounds from it aren't curable. On nights when I almost want to cry, I hold a woman and fly high away from this petty, [bad word] world. Hey Hey kutabatte osaraba [bad word] made Hey Hey dare no te ni mo kakaranai tooi [bad word] wo [bad word] shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo Hey Hey Until I die and say farewell... Hey Hey... no one can touch me. You probably don't know the eternal outlaws prowling in the distant night. nan no tsumi mo nai hazu na no ni nanraka no batsu wo [bad word] jiyuu wo takaku kawasareta ki mo [bad word] ga kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai... Although I must be innocent, now I am punished. I think my freedom cost me dearly, but I don't have the guts to sell my soul so cheaply... Translator's Notes: [1] "Tsumi mo nai" literally means "without sin" [2] In other words, "I didn't start this, but I have to finish it." [3] "Daite" could also mean "make love," so this line might also mean "On nights when I almost want to cry, I make love to a woman.