Риголетто - ария Герцога Мантуанского (исполнитель: Джузеппе Верди)
Сердце красавиц Склонно к измене И к перемене, Как ветер мая. С нежной улыбкою В страсти клянутся, Плачут, смеются, Нам изменяя. Вечно смеются, Нас увлекают И изменяют Так же, шутя. Если же милая Не изменила Значит бесспорно Изменит скоро. Шутят, смеются, Нам изменют, Но изменяю первым им я Дословный перевод Женщина непостоянна, Как перышко на ветру, Меняет интонацию и мысли (то есть непонятно, что она имеет в виду) Всегда милое, Любезное лицо, Что в слезах, что в смехе — лживо. Припев Женщина непостоянна, Как пёрышко на ветру, Меняет интонацию и мысли И мысли! И мысли! Всегда несчастен Тот, кто ей доверится, Тот, кто на неё полагается — неосторожно его сердце! Всё же никогда не почувствует Полностью счастья, Кто на этой груди не вкусит любви!