Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
When she's on her best behaviour / Когда она в лучшем своем настроении Don't be tempted by her favours / Не соблазняйся ее предпочтениями Never turn your back on mother earth / Никогда не отворачивайся от матушки-земли Towns are hurled from a to b / Города брошены из точки а в точку б By hands that look so smooth to me / Руками, что кажутся такими нежными Never turn your back on mother earth / Никогда не отворачивайся от матушки-земли Grasp at straws that don't want grasping / Сожми соломинку, что не хочет быть сжата Gaze at clouds [bad word] down crashing / Взгляни на облака, что сгустились треща Never turn your back on mother earth / Никогда не отворачивайся от матушки-земли Three days and two nights away from my friends / Три дня и две ночи назад от своих друзей Amen to anything that brings a quick return / Благославляю все, что благоволит быстрому возвращению To my friends / К моим друзьям To my friends / К моим друзьям Never turn your back on mother earth / Никогда не отворачивайся от матушки-земли I'll admit I was unfaithful / Я признаюсь, что жил без веры But from now on I'll be more faithful / Но с этого дня я стану более податлив Never turn your back on mother / Никогда не отвернусь от матушки-земли Never turn your back on mother / Никогда не отвернусь от матушки-земли Never turn your back on mother earth / Никогда не отвернусь от матушки-земли ____________________ Never Turn Your Back on Mother Earth (оригинал Martin Lee Gore) Никогда не отворачивайся от Матери-Земли (перевод Мустафаев Тимур из Ярославля) i When she's on her best behaviour Don't be tempted by her favours Never turn your back on mother earth Towns are hurled from to By hands that looked so smooth to me Never turn your back on mother earth Grasp at straws that don't want grasping Gaze at clouds [bad word] down crashing Never turn you back on mother earth Three days and two nights away from my friends Amen to anything that brings a quick return To my friends To my friends Never turn your back on mother earth I'll admit i was unfaithful But from now on i'll be more faithful Never turn your back on mother Never turn your back on mother Never turn your back on mother earth [bad word] /www.amalgama [bad word] [x] · Все переводы автора · Распечатать перевод Когда она в лучшем расположении духа, Не обольщайся ее благосклонностью - Никогда не отворачивайся от Матери-Земли. Города разбросаны от А до Я Столь нежными для меня руками, Никогда не отворачивайся от Матери-Земли. Сожми соломину, что не сжимается, Пристально взгляни на надвигающиеся тучи. Никогда не отворачивайся от Матери-Земли. Три дня и две ночи, проведенные вдали от друзей, Заставляют радоваться всему, что позволяет скорее вернуться К ним ... К ним ... Никогда не отворачивайся от Матери-Земли. Я признаю, что раньше не верил, Но с этого момента буду более предан. Никогда не отворачивайся от Матери ... Никогда не отворачивайся от Матери ... Никогда не отворачивайся от Матери-Земли.