to the beginning ('Consolation' album) (исполнитель: {2013.03.20} Kalafina)
To the beginning (К началу) (Перевод: Nia) Чудо однажды произойдет, Не правда ли? Это случится в искаженном будущем, Которое скрасит твой мягкий голос… Во имя мира, В котором уже никто не умеет плакать, Крики и молитвы исчезнут Ничего не достигнув… В грязно-белом небе Я смогу отвергнуть покой и продолжить! Свет прекрасной луны Утонет до начала Новой жизни В твоих закрытых глазах… Спокойствие так далеко, Но я поверю в скорбь того, Кто протянул к тебе руки… Правда – это то, Что спасает каждого человека. Но мое искалеченное сердце Было разбито в небесах. Я выбираю тебя, поэтому, Если мы вдвоем сможем найти счастье, Мы будем улыбаться, Даже если холодный огонь Сожжет наши тела… Эта уродливая мечта – Смысл жизни. Я хочу вернуться В этот испуганный мир, В эту прозрачную воду… Я не могу просто стереть печаль С человеческого сердца, Если откажусь, Разомкнув наши руки… Свет прекрасной луны – Просто мягкий звук Начала… Тоска, скрытая внутри меня, Еще очень далеко Во тьме. Но самое важное об этих днях, Когда я была с тобой, Здесь, в этой нежной песне…