La chanson des vieux amants -- "Песня давних влюблённых" (Ж.Жуанест - Ж.Брель) (исполнитель: Жак Брель)
La chanson des vieux amants Песня бывших любовников (1967) (Перевод Екатерины Кириловой) За два десятка лет нашей любви, Полны что сумасшедшей страсти, Ты вещи собирала все свои, И улететь не раз я собирался. Ты потеряла вкус к былым страстям, И я утратил всё, что с нами было. Напоминает мебель только нам, Без колыбели в комнате, о "взрывах". Но я люблю тебя, ты знаешь, Моя чудесная любовь. Ты нежная моя, родная – Я восхищён тобою вновь. Мы знаем, чем друг друга можем Заворожить, околдовать. На рифах от камней подводных Меня пыталась ограждать. Но удалялась ты с другими, Со мной теряя интерес, Когда мы были молодыми, И мудрость не набрала вес. Но я люблю тебя, ты знаешь, Моя чудесная любовь. Ты нежная моя, родная – Я восхищён тобою вновь. Пусть это будет самым худшим, Что нам любовь преподнесла. Расставит время наши муки По полкам жизни нашей в ряд. Ты раньше это осознала, И мы с тобой нежнее вновь, Оставив тайную случайность, Полны борьбою за любовь. Но я люблю тебя, ты знаешь, Моя чудесная любовь. Ты нежная моя, родная – Я восхищён тобою вновь.