Alice of Human Sacrifice (исполнитель: .)
Au tokoro ni, chiisana yume ga ari mashi ta. Dre ga mi ta no ka wakara nai, sore ha chiisana yume deshi ta. Chiisana yume ha omoi mashi ta. Kono mama kie te iku no ha iya da. Dou sure ba, hito ni boku o mi te [bad word] daro u. Chiisana yume ha kangae te kangae te [bad word] tsuini omoitsuki mashi ta. Ningen o jibun no naka ni mayoikoma se te, sekai o tsukura sere ba ii to. Meiko Ichi-banme Alice wa isamashiku ken wo katate ni fusugi no kuni ironna monowo kiri sutete makkana michiwo siite itta sonna Alice wa morino oku tsumibito no youni tojikome rarete morini dekita michi igai ni kanojyono seiwo [bad word] subewa nashi Kaito Ni-banme Alice wa otonashiku utawo utatte fushigi no kuni ironna otowo afure sasete [bad word] sekaiwo umidasita sonna Alice wa barano hana ikareta otoko ni uchi korosarete makkana hanawo ichi-rin sakase minnani mederare karete-yuku ** Miku ** San-banme Alice wa osanai ko kireina sugatade fushigino kuni ironna hitowo madowase te okashina kuniwo tsukuri-ageta sonna Alice wa kunino jyoou ibitsuna yume ni tori-tsukare te kuchiyuku karadani obie nagara kunino chouten ni kunrin [bad word] Len to Rin Morino komichi wo tadottari Barano kino sitade ocha-kai Oshiro karano shoutai-jyou wa Haato no toranpu Yon-banme Alice wa futago no ko Koukishin kara fushigino kuni Ironna tobirawo kuguri nukete Tsui sakki yatte kita bakari Kino tsuyoi ane to Kashikoi otouto Ichi-ban Alice ni Chika-katta kedo Futarino yume wa samenai mama Fushigi no kuni wo samayotta Перевод: Первая Алиса была мужественной Меч в ее руках был ключом в мир Чудес Убила она много существ на своем пути и приобрела ярко красный цвет Алиса зашла глубоко в лес, где ее заперли как грешника И этот путь в лесу был окутан тайнами с тех пор Вторая Алиса была печальным Он пел песни в стране Чудес Чтобы наполнить все звуком он создал свой сумасшедший мир Эта Алиса имела цветы-розы Он был застрелен мужчиной со страшными глазами Он умер в расцвете своих сил Все любили его, когда он умер. Третья Алиса была маленьким ребенком Она была самой красивой в мире Чудес Многие заблуждались в том, что она создала ужасный мир вокруг себя Алиса королева здесь, она повелевает искажением действительности Теперь она видит только сгнившую плоть Она на вершине земли. Иди по тропинке в лесу под розовым деревом чаю, ты выпьешь С приглашением от замка придешь за сердцем из карт Четвертая Алиса были близнецы Блуждающие в стране чудес Сквозь двери многих видов Они просто оказались здесь Старшая сестра была милашка А брат ее умнее всех Все ближе подходили к первой Алисе Они еще не выросли из мечт Они все еще бродят в мире Чудес.