Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Художественный перевод с венгерского. Девушка с жемчужными волосами Однажды солнце, покинув свод, Уснёт на дне озёрных вод, И ночь на мир прольёт печаль - Она придёт к нам невзначай. Это правда или мир грёз - Свет её жемчужных волос? Стала светлою даль, Как когда-то встарь... А поутру она уйдёт За даль холмов в свой мир цветов, Где синий слоник расскажет ей Про жемчуга на дне морей. Это сказка или всерьёз - Свет её жемчужных волос, Что коснулись вершин И морских глубин?.. Когда ты ночью одинок На небе вспыхнет огонёк, И Диадема не даст свернуть, Как белый камень укажет путь. Снова станет россыпью звёзд Свет её жемчужных волос, Между небом и мной - Млечною тропой...