Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Walk you to the counter What do you got to offer Pick you out a solder Look at you forever Walk you to the water Your eyes like a casino We ain't born typical Find a piece of silver Pretty as a diagram And go down to the Rio Put it in my left hand Put it in a [bad word] machine Everyone's a winner Laughing like a seagull You are a fever You are a fever You ain't born typical You are a fever You are a fever You ain't born typical Living in a suitcase Meet a clown, fall in love went down to have you over Going 'round a break up Take you to a jukebox That's the situation Pick you out a number And that's our arrangement Dancing on the legs of a new-born pony Left right left right Keep it up son Go ahead and have her Go ahead and leave her You only ever had her When you were a fever I am a fever I am a fever I ain't born typical I am a fever I am a fever I ain't born typical We are a fever We are a fever We ain't born typical We are a fever We are a fever We ain't born typical We are a fever We are a fever We ain't born typical We are a fever We are a fever We ain't born typical Лихорадка Когда обнимаешь меня - Не догадаешься, как любима Не догадаешься, как желанна Я с трудом, но всё же сдерживаю возбуждение Ты возбуждаешь меня поцелуем Возбуждаешь близко прижимаясь Возбуждаешь утром. Возбуждаешь на протяжении ночи Каждый из нас испытал возбуждение Оно тебе хорошо знакомо (Влечение – не дань времени), Оно берёт начало за долго до нас. Ты возбуждаешь меня поцелуем. Возбуждаешь близко прижимаясь. Возбуждаешь утром. Возбуждаешь на протяжении ночи. Солнце зажигает день. Луна зажигает ночь. Я зажигаюсь, когда ты произносишь моё имя. И ты знаешь – (я останусь делекатен). Ромео полюбил Джульету. Она ответила ему взаимностью. В объятиях своих ее сжимая, Он молвил: Джули детка, ты лишь моя страсть. Ты зародила возбужденье поцелуем, И пылкой юностью своею продолжаешь возбуждать (Ты лихорадишь), весь подобен я огню. Ты лихорадишь, я поистине горю. В истории капитана Смита и Покахонтас Имела место совершенно безрассудная дуэль. Когда её отец пытался его убить, Она сказала: О отец, вы не посмеете. (Он бросает меня в жар) своими поцелуями. Бросает в жар объятиями. Бросает в жар потому, что я его жена. О отец, извольте обращатся с ним должным образом. Теперь вы понимаете, что к красноречивому рассказу Меня побудила птичья лихорадка, Что даётся кискам при рождении. Будь то термометр Фаренгейта или Цельсия, Пусть он (зашкаливает) от их поцелуев. Зашкаливает, если ты живёшь и познаёшь. Зашкаливает, пока шипишь. Как же прекрасно жить сгорая!