Песня мертвых (песня вторая) (исполнитель: Стихи Р.Киплинга в переводе)
Песня мертвых (The song of the dead) Стихи Р.Киплинга в переводе Н. Голя (песня вторая) Наше море кормили мы тысячи лет И поныне кормим собой, Хоть любая волна давно солона И солон морской прибой: Кровь англичан пьёт океан Веками - и всё не сыт. Если жизнью надо платить за власть - Господи, счёт покрыт! Поднимает здесь любой прилив Доски умерших кораблей, Оставляет здесь любой отлив Мертвецов на сырой земле - Выплывают они на прибрежный песок Из глухих пропастей дна. Если жизнью надо платить за власть - Господи, жизнью платить за власть! - Мы заплатили сполна! Нам кормить наше море тысячи лет И в грядущем, как в старину. Нам, давным-давно пошедшим на дно, Или вам, идущим ко дну,- Всем лежать средь снастей своих кораблей, Средь останков своих бригантин. Если жизнью надо платить за власть - Господи, жизнью платить за власть, Господи, собственной жизнью за власть! - Каждый из нас властелин!