Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Wenn Worte Meine Sprache Wären (оригинал Tim Bendzko) Если бы слова были моим языком (перевод Mickushka) Wenn Worte meine Sprache wären Если бы слова были моим языком, Ich hät dir schon gesagt То я бы всё уже давно тебе сказал In all den schönen Worten Самыми прекрасными фразами, Wie viel mir an dir lag Насколько сильно ты мне нужна. Ich kann dich nur ansehen Я могу лишь только любоваться тобой, Weil ich dich wie eine Königin verehr Ибо я почитаю тебя, словно королеву. Doch ich kann nicht auf dich zugehen И страх мне дорогу преграждает – Weil meine Angst den Weg versperrt Не подступить никак к тебе. [bad word] ] [Припев:] Mir fehlen die Worte ich Я дар речи потерял, Hab die Worte nicht Мне не хватает слов, Dir zu sagen was ich fühl' Чтобы передать то, что я чувствую к тебе. Ich bin ohne Worte ich Я словно онемел, Finde die Worte nicht Не могу подобрать нужных слов, Ich hab keine Worte für dich Я дар речи потерял. Mir fehlen die Worte ich Я дар речи потерял, Hab die Worte nicht Мне не хватает слов, Dir zu sagen was ich fühl' Чтобы передать то, что я чувствую к тебе. Ich bin ohne Worte ich Я словно онемел, Finde die Worte nicht Не могу подобрать нужных слов, Ich hab keine Worte für dich Я дар речи потерял. Wenn Worte meine Sprache wären ich Если бы слова были моим языком, Hät dir schon gesagt То я бы всё уже давно тебе сказал, Wie gern ich an deiner Seite wär Как охотно остался бы с тобою навсегда, Denn du bist Alles, Alles was ich hab Ибо ты – всё, что есть у меня. Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt Я понимаю, что тебе нелегко мне поверить, Du kannst nicht hinter die Mauer sehen Ведь ты не можешь смотреть сквозь стены, Aber ich begreife nicht dass es dich so kalt lässt Но я не смогу принять то, что даже это оставит тебя равнодушной – Dir kann der Himmel auf Erden entgehen Ведь ради тебя небеса опустятся на землю, Der Himmel auf Erden Небеса опустятся на землю... [bad word] ] [Припев:] Mir fehlen die Worte ich Я дар речи потерял, Hab die Worte nicht Мне не хватает слов, Dir zu sagen was ich fühl' Чтобы передать то, что я чувствую к тебе. Ich bin ohne Worte ich Я словно онемел, Finde die Worte nicht Не могу подобрать нужных слов, Ich hab keine Worte für dich Я дар речи потерял. Mir fehlen die Worte ich Я дар речи потерял, Hab die Worte nicht Мне не хватает слов, Dir zu sagen was ich fühl' Чтобы передать то, что я чувствую к тебе. Ich bin ohne Worte ich Я словно онемел, Finde die Worte nicht Не могу подобрать нужных слов, Ich hab keine Worte für dich Я дар речи потерял. [Bridge:] [Бридж:] Du bist die [bad word] an Leichtigkeit Ты – воспоминание о той лёгкости, Die ich noch nicht gefunden hab Которой раньше я не ведал. Der erste Sonnenstrahl Первый луч солнца Nach langem Regen После затяжного дождя, Die die mich zurück holt Что возвращает меня к тому моменту, Wenn ich mich verloren hab Когда я сбился с пути, Und wenn alles leise ist dann ist deine Stimme da И меня окружает твой тихий голос... [bad word] [2x] Припев [2x] Ich weiß es dir zu sagen wär nicht schwer Я знаю, что сказать всё это было бы не трудно, Wenn Worte meine Sprache wären Будь моим языком слова. Dir'n Lied zu schreiben wäre nicht schwer И песню написать для тебя было бы не так уж и тяжело, Wenn Worte meine Sprache wären Будь слова моим языком.