Quand fera-t-il jour, camarade? (сл. Gaston Bonheur, муз. Поля Мориа, 1967) (исполнитель: Mireille Mathieu)

Quand fera-t-il jour, camarade?

Ils avançaient l'air buté, poings aux poches
Ils souriaient en pensant à Gavroche
Ils s'enfonçaient dans le vent
Et toujours, ils espéraient au levant que le jour
Viendrait un jour

Quand fera-t-il jour Camarade?
J'entends toujours cette question
Qu'ils se posaient les camarades
Pendant qu'un vieux croiseur en rade
Gueulait à plein canon
C'est pour de bon

Ils avançaient à grand peine, à grands pas
Ils arrivaient de la guerre du bois
Ils espéraient le soleil et l'amour
Ils s'épaulaient les amis de toujours
Serraient les rangs

Quand fera-t-il jour Camarade?
J'entends toujours cette question
Qu'ils se posaient les camarades
Pendant qu'un vieux croiseur en rade
Gueulait à plein canon
C'est pour de bon

Lorsque revient l'automne et les grands soirs
Lorsque la nuit est plus longue et plus noire
Je me souviens d'un soir à Petrograd
Où les anciens se cherchaient dans le noir
Ohé, les gars!

Quand fera-t-il jour Camarade?
J'entends toujours cette question
Qu'ils se posaient les camarades
Pendant qu'un vieux croiseur en rade
Gueulait à plein canon
Révolution

Gaston Bonheur

Когда рассвет, товарищ?

Они упрямо шли вперёд, держа кулаки в карманах 
Они улыбались, думая о Гавроше 
Они уходили вдаль на ветру 
И всегда они надеялись, просыпаясь, что однажды 
Придёт день 

Когда наступит день, товарищ? 
Я всегда слышу этот вопрос, 
Который они задавали себе, товарищи, 
Пока старый крейсер на рейде 
Стрелял из всех пушек 
Это во имя лучшего 

Они шли вперёд с большой болью, большими шагами 
Они пришли с гражданской войны 
Они надеялись, что будут солнце и любовь 
Они опирались на верных друзей, 
И строились в шеренги 

Когда наступит день, товарищ? 
Я всегда слышу этот вопрос, 
Который они задавали себе, товарищи, 
Пока старый крейсер на рейде 
Стрелял из всех пушек 
Это во имя лучшего 

Когда возвращается осень и долгие вечера, 
Когда ночь длиннее и чернее всего, 
Я вспоминаю о том вечере в Петрограде, 
Когда солдаты искали друг друга во тьме 
Эй, ребята! 

Когда наступит день, товарищ? 
Я всегда слышу этот вопрос, 
Который они задавали себе, товарищи, 
Пока старый крейсер на рейде 
Стрелял из всех пушек 
Революция!

 Г.Бонер
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
The Polyphonic Spree Section 12  George Harrison - Blow Away  The Polyphonic Spree Section 19  The Polyphonic Spree A Long Day  Katy perry black  Василий Шумов  The Polyphonic Spree Lithium  The Polyphonic Spree Section 3 
О чем песня
Mireille Mathieu - Quand fera-t-il jour, camarade? (сл. Gaston Bonheur, муз. Поля Мориа, 1967)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен