絶望 [Zetsubou] (исполнитель: MUCC)
MUCC - Zetsubou Отчаяние lycirs & music: Miya translation: Khajiit [Kyo] Мечта... надежда... одиночество... отчаяние... Мечта... надежда... Мечта... надежда... одиночество... отчаяние... Чёрт, все мертвы. Чёрт, всё стёрто в пыль... Брошен один, на краю пустоши Да, слова "завтра - наверняка!" - пустая, бесполезная грязь Ничего, я разыграю самоубийство, может, так станет чуть легче. Чёрное отчаяние обступает кольцом, обезумев, я цеплялся за руку Разорванная в клочья, она была памятью о человеке, очень ценном для меня Больно, больно, больно, с трудом я отыскал хрупкую надежду Проклятье, теперь и она гниёт.. Да! Слова " 'мечта' осуществиться в своё время" уже осточертели Да! Слово 'надежда', брошенное вскользь.. Чтоб вы сдохли, лицемеры. Здесь только 'одиночество'. Что мне просить? Здесь только 'отчаяние'. Что мне искать? Да! Слова " 'мечта' осуществиться в своё время" уже осточертели Да! Слово 'надежда', брошенное вскользь.. Чтоб вы сдохли, лицемеры. Здесь только 'одиночество'. Что мне просить? Здесь только 'отчаяние'. Что мне искать? Чёрное отчаяние обступает кольцом, обезумев, я цеплялся за руку Разорванная в клочья, она была памятью о человеке, очень ценном для меня Больно, больно, больно, с трудом я отыскал хрупкую надежду Проклятье, теперь и она гниёт.. Никого нет, ничего нет здесь, даже боли не осталось Я не нашёл, ради кого должен жить Только час смерти, только час смерти подходит, одиночество обступает кольцом Иллюзорное небо, жёванная трава - я ухожу тихо.. Надежда... одиночество... мечта... отчаяние... [bad word] /www [bad word] ~isugi/p105773495.htm