Kimi ga Hohoemu Nara (исполнитель: Хикицу и Томите - Hiyama Nobuyuki, Iwanaga Tetsuya)

Слова: Yuzuki Miyoshi
Музыка: Kiyooka Chiho
Исполняют: Hiyama Nobuyuki 
& Iwanaga Tetsuya (Хикицу и Томите)
Перевод: Fushigi

Kimi ga Hohoemu Nara

Hikitsu:

Kimi ga kuchizusandeta ikoku no lullabye
Amaku setsunai melody kikoeta ki ga [bad word] Ah nemuttemo ii no kai
Mou dore kurai toki ga [bad word] darou
Sora o [bad word] honoo hateshinaku tsuzuku
Ah ayamachi to tatakatte

Subete no hito no tame [bad word] inori [bad word] tsukarete shimatta kanashii hito

Kimi ga hohoemu nara donna 
itami mo uketomeyou
Tatoe kono karada ga horobitemo
Kimi ga hohoemu nara kitto 
tamashii wa [bad word] Kimi no yume o [bad word] tame 
boku wa umarete kitan dakara

Tomite:

Zutto tsuyoku naritai sou negatte kita
Yowasa ni nagasarenai dare ni mo makenai
Ah jibun ni akogareteta
Dakedo kimi ni deatte hajimete [bad word] yo
Doko made mo shinjinuki aishinuite iku
Ah hontou no tsuyosa o

Kooritsuita kokoro nagusame iyasu
Yawaraka na hisashi ni nita yasashii hito

Kimi ga hohoemu nara sono tame nara 
nandemo [bad word] Kizu tsuku dake no ikikata demo ii
Kimi ga hohoemu nara ikusen no  [bad word] mo [bad word] Kimi no yume ga kanau made 
yakusoku da ne taore yashinai

Hikitsu:

Kimi ga hohoemu nara donna 
itami mo uketomeyou
Tatoe kono karada ga horobitemo

Tomite:

Kimi ga hohoemu nara ikusen no  [bad word] mo [bad word] Kimi no yume ga kanau made 
yakusoku da ne taore yashinai

Hikitsu & Tomite:

Kimi ga kuchizusandeta ikoku no lullabye
Anna ni mo matteita asahi ga [bad word] yo
Mou nemuttemo ii no kai

Ради одной лишь улыбки твоей…

Хикицу:

Незнакомую мне колыбельную ты напевала,
Звук этой нежной мелодии слух мой и ныне ласкает.
Ах… не пришла ли пора нам уже отдохнуть?
Сколько бы лет и веков мимо не пролетало,
Пламя огня в небесах вечно не угасает.
Ах… и сражений таков нескончаемый путь…

Ты во имя людей, исстрадавшись, мольбу вознесла,
Хоть сама ты устала, и очень печальна была…

Ради одной лишь улыбки твоей 
Муки любые сумею стерпеть,
Пусть даже тела лишусь.
Ради одной лишь улыбки твоей, 
Знаю, что я не смогу умереть –
Духом бесплотным вернусь!
Мне суждено на земле этой жить,
Чтоб я мечты твои мог защитить.

Томите: 

Я постоянно хотел стать намного сильнее,
Слабость навеки отринуть, быть непобедимым!
Ах... я всегда хотел жить только ради себя.
Но когда я тебя повстречал, то впервые я понял,
В том, чтобы верить, любить и хотеть быть любимым -
Ах... в этом и есть настоящая сила моя.

Заледеневшее сердце мое отогреть ты смогла,
Словно солнечный свет, ты была и добра, и мила…

Ради одной лишь улыбки твоей 
Все что угодно я сделать смогу,
Пусть меня ждет только боль.
Ради одной лишь улыбки твоей 
Сотни ночей я без сна пережду,
Справлюсь я с этой судьбой.
Я обещаю – меня не сломить, 
Мечты твои в жизнь я смогу воплотить!

Хикицу:

Ради одной лишь улыбки твоей 
Муки любые сумею стерпеть,
Пусть даже тела лишусь.

Томите:

Ради одной лишь улыбки твоей 
Сотни ночей я без сна пережду,
С этой судьбой я смирюсь.
Я обещаю – меня не сломить, 
Мечты твои в жизнь я смогу воплотить!

Хикицу и Томите:

Незнакомую нам колыбельную ты напевала…
В зареве нового дня долгожданное солнце восходит…
Но не пришла ли пора нам уже отдохнуть?
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
И зимой и летом небывалых ждать чудес  Киев ты моя столица БогDAN  Рассвет на москве реке увертюра  ГАЗ - 66 ГАЗ - 66  Пой - Герман  Трофим - эх дал бы кто взаймы  Мы ангелы- песня  Не прекращаю KReeD 
О чем песня
Хикицу и Томите - Hiyama Nobuyuki, Iwanaga Tetsuya - Kimi ga Hohoemu Nara?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен