L'hymne à la joie (исполнитель: Ludwig van Beethoven, Friedrich Schiller)

[bad word] /www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=47332

Joie, belle étincelle des dieux,
Fille de l'Elysée
Nous entrons, ivres de passion,
Divine, en ton sanctuaire.
Ta magie rassemble
Ce que l'habitude a séparé;
Tous les hommes seront frères
Là où passe ton aile apaisante,
Enlacez-vous, multitude!
Pour un baiser du monde entier!
Frères, par delà le dais des étoiles
Doit habiter un père aimant.

Quiconque a la fortune
D'être l'ami d'un ami,
Quiconque a conquis une femme charmante,
Qu'il s'associe à cette allégresse!
Oui - quiconque peut dire sienne
Une seule âme dans le monde entier!
Et celui qui jamais ne l'a pu, qu'il quitte
En pleurant cette alliance!
Tout ce qui habite ce grand cercle,
Rend hommage à la sympathie!
Elle mène aux étoiles
Où trône l'inconnu.

Toutes les créatures s'abreuvent
De joie au sein de la nature,
Tous les bons, tous les mauvais
Suivent ses traces de roses.
Elle nous a donné les baisers et le pampre,
L'ami, éprouvé par la mort.
La volupté accordée au vers,
Et le [bad word] debout devant dieu.
Vous êtes abattus, multitude?
Monde n'entrevois-tu pas le créateur?
Cherche-le par delà le dais des étoiles!
Il doit habiter au-dessus des étoiles.

La joie est le ressort le plus fort
De la nature éternelle.
La joie, la joie fait tourner les rouages
De la grande horloge du monde.
Elle attire la fleur hors de la graine,
Les soleils du firmament,
Dans l'espace, elle fait rouler les sphères,
Que la lunette du devin ne connaît pas.
 [bad word] ses soleils qui volent
Dans le splendide champ du ciel,
Suivez, frères votre voie,
 [bad word] un héros allant à la victoire.

Dans le miroir de feu de la vérité
Elle sourit au chercheur.
Sur la colline escarpée de la vertu
Elle ouvre la voie au martyr.
Sur la montagne ensoleillée de la foi
On voit flotter son enseigne,
Du cercueil entrouvert on la voit
Se tenir dans le choeur des anges.
Souffrez en silence et avec courage, multitude!
Souffrez pour un monde meilleur!
Là-haut par delà le dais des étoiles
Un grand dieu vous [bad word] 

On ne peut pas [bad word] les dieux;
C'est déjà beau de leur ressembler.
Chagrins et miséreux doivent se manifester,
Avec les heureux se réjouir.
Que rancoeur et revanche soient oubliées
Que notre ennemi mortel soit pardonné.
Aucune larme ne doit l'accabler,
Aucun remords le ronger.
Que notre livre de dettes soit oblitéré!
Que le monde entier soit réconcilié!
Frères - par delà le dais des étoiles
Dieu [bad word] nous avons jugé.

La joie pétille dans la coupe,
Dans le sang doré de la vigne
Les cannibales trouvent la sérénité
Et le désespoir l' héroïsme - -
Frères, envolez vous de vos sièges
Lorsqu'on fait passer le verre plein
Laissez la mousse jaillir au ciel:
Offrez ce verre à l'esprit bon!
qui le tourbillon des étoiles rend grâce
Que l'hymne du séraphin prie,
Offrez ce verre à l'esprit bon
Par delà le dais des étoiles là-haut.

Ferme courage dans les dures souffrances,
Aide quand l'innocent pleure,
Serments jurés pour l'éternité,
Vérité entre ennemi et ami,
Virile fierté face au trône royal,
Frères cela coûte des biens et du sang -
Au plus méritant la couronne,
Mort à la race des menteurs!
Resserrez le cercle sacré,
Jurez par ce vin dor
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Robbie Williams Straighten Up And Fly Right  Selena Gomez - Slow Down (Official)  Как Донские казаки Казачий круг  Molly feat Wiz Khalifa  Gil Scott-Heron Billy Green Is Dead  Давняя игра  Где твоя любовь макс корж 
О чем песня
Ludwig van Beethoven, Friedrich Schiller - L'hymne à la joie?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен