Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Муа осси жэ юн фэ ше муа Сюр ле гутьер рюселя(н)т Жёле трувэ сюр а(н) туа Да(н) са трэн брюля(н)т Сэтэ тэ(н) матэ(н), са са(н)тэ лё кафэ Тутэтэ рекувер дё живр Эль сэтэ каше су зэ(н) ливр Э ля люн финисэ ивр Муа осси жэ юн фэ ше муа Э са трэн э брюле Эль дуа бья(н) савуар кель нё пё па Нё пура жамэ плю воле Дотр о(н) эсэйе ава(н) эль Ава(н) туа юн отр этэ ля Жё ле трувэ реплие су сэ зэль Э же крю кель авэ фруа Муа осси жэ юн фэ ше муа Депюи мез этажер эль регард а(н) лер Ля тэлевизьо(н) а(н) па(н)са(н) Кё деор сэ ля гер Эль ли дэ периодик дивер Э рест а ля мэзо(н) А ля фёнэтр ко(н)та(н) лезёр А ля фёнэтр ко(н)та(н) лезёр Муа осси жэ юн фэ ше муа Э лёрс кель пра(н) со(н) дежёне Эль фэ а(н) брюи авек сез эль грийе Э жё сэ бья(н) кель э дерегле Мэ жё префэр ля(м)брасэ У ля тенир а(н)тр ме дуа Муа осси жэ юн фэ ше муа Ки вудрэ воле мэ нё лё пё па Moi aussi j'ai une fée chez moi Sur les [bad word] Je l'ai trouvée sur un toit Dans sa traine brûlante C'était un matin, ça sentait le café Tout était recouvert de givre Elle s'était cachée sous un livre Et la lune finissait ivre Moi aussi j'ai une fée chez moi Et sa traine est brûlée Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas Ne pourra jamais plus voler D'autres ont essayé avant elle Avant toi une autre était là Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes Et j'ai [bad word] qu'elle avait froid Moi aussi j'ai une fée chez moi Depuis mes étagères elle regarde en l'air La télévision en pensant Que dehors c'est la guerre Elle lit des périodiques divers Et reste à la maison la [bad word] les heures la [bad word] les heures Moi aussi j'ai une fée chez moi Et lorsqu'elle prend son déjeuner Elle fait un [bad word] avec ses ailes grillées Et je sais bien qu'elle est déréglée Mais je préfère l'embrasser Ou la tenir entre mes doigts Moi aussi j'ai une fée chez moi Qui voudrait voler mais ne le peut pas...