Pour l'amour d'un garcon (исполнитель: Helen Rolles)
Une fille Ça a le coeur tout rempli de chansons Qui refleurissent a toutes les saisons Pour l’amour d’un garçon. Une fille Ça a les yeux tout remplis de bonheur Quand un matin elle sent battre son coeur Pour l'amour d'un garçon. Ça peut parfois n'etre plus que chagrin Lorsque personne ne lui tient la main. Une fille, C’est si fragile et si tendre a la fois Et ça peut tellement souffrir quelquefois Pour l'amour d'un garçon. Ça peut parfois n'etre plus que chagrin Lorsque personne ne lui tient la main. Une fille Ça peut aussi avoir le coeur brisé Et passer toutes ses nuits a pleurer Pour l'amour d'un garçon. Une fille Ça reve de passer toute sa vie Sans dire un mot tout tendrement blottie Dans les bras d'un garçon. Toute une vie Dans le bras d'un garçon. ___________________________________________ Une fille, Девушка, ça a le coeur tout rempli de chansons Сердце которой полно песен, qui refleurissent à toutes les saisons, Заново расцветающих каждый сезон pour l'amour d'un garçon. Из-за любви парня. Une fille, Девушка, ça a les yeux tout remplis de bonheur, Глаза которой наполнены счастьем, quand, un matin, elle sent battre son coeur, Когда утром она спорит со своим сердцем pour l'amour d'un garçon. Из-за любви парня. Ca peut, parfois, n'être plus que chagrin Иногда она испытывает лишь грусть, lorsque personne ne lui tient la main. Когда никто не держит её за руку. Une fille, Девушка, c'est si fragile et si tendre à la fois, Такая хрупкая и при этом нежная, et ça peut tellement souffrir quelquefois, Порой так может страдать pour l'amour d'un garçon. Из-за любви парня. Ca peut, parfois, n'être plus que chagrin Иногда она испытывает лишь грусть, lorsque personne ne lui tient la main. Когда никто не держит её за руку. Une fille, Девушка, ça peut aussi avoir le coeur brisé Сердце которой также может разбиться, et passer toutes ses nuits à pleurer И она будет проводить все ночи в слезах pour l'amour d'un garçon. Из-за любви парня. Une fille, Девушка, ça rêve de passer toute sa vie, Мечта которой провести всю жизнь, sans dire un mot, tout tendrement blottie Не говоря ни слова, свернувшись клубочком dans les bras d'un garçon. В нежных объятиях парня... Toute une vie dans les bras d'un garçon. Целая жизнь в объятиях парня...