Пугачевский бунт (попурри по мотивам раннего творчества А. Пугачевой) (исполнитель: Сергей Слесарев)
Пугачевский бунт (по мотивам раннего творчества Аллы Пугачевой) Старинные часы еще идут. Скажите мне, часы, куда уходит детство. А летние дожди несут свою беду Той женщине, которая поет. А женщина поет, поет на бис: "Скупимся на любовь как айсберги в тумане. Раздеться нету сил, и одинок мой дом... Прошу, входи! Ну что же ты стоишь? Жизнь невозможно превратить в цветы, Но все же я спою в бутон тюльпана. Все могут короли, но мир устроен так, Что, если ты разлюбишь, так теперь. Жизнь невозможно повернуть назад, А люди слухи зря не распускают. Еще весь город спал, когда ты уходил, Не в силах переждать трех человек. Ложусь в двенадцать спать как все, как все. Жениться по любви совсем непросто просто, Уходим, уходя, но что не говори, Никто не отрекается, любя. Жизнь вновь меня колотит и трясет Но что поделать, если оба правы? Маэстро больше нет, художник канул в ночь, Ну, приезжай хотя бы на часок! Дежурный ангел мой, лети, лети! Лети, бумажный змей, журавлик несмышленый... Я с лестницы скачусь, и тучей улечу, Держи меня, соломинка, держи. Жизнь невозможно повторить на бис, Я так хочу, хоть очень я устала, Найти свою звезду, и выше птиц взлететь, И старенький купить автомобиль... Жизнь невозможно превратить в цветы, Но если долго мучиться, то можно, Ведь все же я артист, я - шут, я - Арлекин... А то ли еще будет, ой-ей-ей!.."