Кукарача (Сocоracha) (исполнитель: Музыка 30-40-х)
Мы на днях купили дачу, был на даче чемодан. И достался нам в придачу заграничный таракан. Только ставим мы пластинку и заводим патефон В желтых кожаных ботинках по пластинке скачет он. «Я кукарача, я кукарача» — распевает таракан. «Я кукарача, я кукарача» — таракан американ. «Я кукарача, я кукарача» — распевает таракан. «Я кукарача, я кукарача» — таракан американ. Мама бьет по сковородке, пляшет бабушка канкан. А от папиной чечетки дом трясется как вулкан. Вся семья поет и скачет вот уже недели две, Завелись от кукарачи тараканы в голове. Купили дачу, а где в придачу мы купили чемодан. А с чемоданом по океанам к нам приехал таракан. «Я кукарача, я кукарача» — заграничный таракан. «Я кукарача, я кукарача» — таракан американ. «Я кукарача, я кукарача» — распевает таракан. «Я кукарача, я кукарача» — таракан американ. Кукарача (исп. cucaracha — таракан) — народная песня на испанском языке в жанре известном как corrido (шуточная народная песня) . Стала популярной во время Мексиканской революции. Одной из ее интерпертаций является следующая: под тараканом подразумевается автомобиль известного революционного генерала Панчо Вилья, который часто проигрывал и получил прозвище Cucaracha от своего отряда. Согласно другой версии, во время аварии автомобиля, в котором находились Панчо и его охранник, руки и ноги разлетелись в разных направлениях, машина выглядела как таракан. Таким образом, некоторые версии «Кукарачи» имеют отношение к сотрудникам и автомобилю Панчо Вильи. Изображение транспортного средства с дырками от пуль можно увидеть в музее Панчо Вильи в г. Чиуауа, в Мексике. В одной из версий текста упоминается марихуана, не покурив которой не может бежать таракан — главный герой песни. Однако, возможно, что песня имеет более раннее происхождение и была известна ещё до Мексиканской революции. Она могла быть сложена при изгнании мавров из Испании 2 января 1492 г. Встречается несколько версий этой песни: Вариант 1 Испанский текст La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Las dos patitas de andar Примерный перевод на русский Таракашка, таракашка уже не может бежать Потому что у нее нет, потому что нет Двух задних ног Вариант 2 Испанский текст La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque le falta, porque no tiene Marihuana que fumar. Примерный перевод на русский Таракашка, таракашка уже не может бежать Потому что у нее нет, потому что нет Марихуаны покурить. Вариант 3 Испанский текст La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta La patita principal. Примерный перевод на русский Таракашка, таракашка уже не может бежать Потому что у нее нет, потому что нет Передней ноги.