Alice Human Sacrifice (Japanese) (исполнитель: Мейко, Кайто, Мику, Лен и Рин)

Au tokoro ni, chiisana yume ga ari mashi ta.
Dre ga mi ta no ka wakara nai, sore ha chiisana yume deshi ta.
Chiisana yume ha omoi mashi ta. Kono mama kie te iku no ha iya da. Dou sure ba, hito ni boku o mi te [bad word] daro u.
Chiisana yume ha kangae te kangae te [bad word] tsuini omoitsuki mashi ta.
Ningen o jibun no naka ni mayoikoma se te, sekai o tsukura sere ba ii to.

Meiko

Ichi-banme Alice wa isamashiku
ken wo katate ni fusugi no kuni
ironna monowo kiri sutete
makkana michiwo siite itta
sonna Alice wa morino oku
tsumibito no youni tojikome rarete
morini dekita michi igai ni
kanojyono seiwo [bad word] subewa nashi

Kaito 

Ni-banme Alice wa otonashiku
utawo utatte fushigi no kuni
ironna otowo afure sasete
 [bad word] sekaiwo umidasita
sonna Alice wa barano hana
ikareta otoko ni uchi korosarete
makkana hanawo ichi-rin sakase
minnani mederare karete-yuku

** Miku **

San-banme Alice wa osanai ko
kireina sugatade fushigino kuni
ironna hitowo madowase te
okashina kuniwo tsukuri-ageta
sonna Alice wa kunino jyoou
ibitsuna yume ni tori-tsukare te
kuchiyuku karadani obie nagara
kunino chouten ni kunrin [bad word] 

Len to Rin 

Morino komichi wo tadottari
Barano kino sitade ocha-kai
Oshiro karano shoutai-jyou wa
Haato no
toranpu
Yon-banme Alice wa futago no ko
Koukishin kara fushigino kuni
Ironna tobirawo kuguri nukete
Tsui sakki yatte kita bakari
Kino tsuyoi ane to
Kashikoi otouto
Ichi-ban Alice ni
Chika-katta kedo
Futarino yume wa samenai mama
Fushigi no kuni wo samayotta

Перевод:
Meiko: Однажды на свет появился маленький сон.
Kaito: Никто не знал, кому он пренадлежал.
Miku: Сон был настолько маленький, что однажды он подумал : "Я не хочу исчезать... Как мне заставить людей смотреть на меня?"
Rin: И однажды к маленькому сну пришла идея...
Len: "Я дам людям возможность создать свой мир, и тогда они останутся со мной навечно..."

Meiko:
Первая Алиса, что вошла в Страну Чудес,
Храброй девушкой была с мечом на перевес.
Представала храбро пред опасностью любой,
Путь кроваво-красный оставляя за собой.

Но однажды ночью, в страшной леса глубине,
Стала узницей она и сгинула во тьме
Если бы не след кровавый, было б мирно всё - 
Словно никогда на свете не было её.

Kaito:
Стал второй Алисою талантливый певец,
Распевая арии на всю Страну Чудес.
Враз чаруя голосом доверчивый народ,
Создал он безумный мир фальшивых звонких нот.

Но конец печальный у истории его:
Пулей одноглазого он был лишен всего.
Через его сердце стали розы прорастать,
И кто его любил, тот скоро начал умирать.

Miku:
Хрупкой и невинной третья девушка была,
Но в её руках хранилась целая страна.
Королевский титул был Алисе этой дан,
И никто не верил, что её слова - обман.

Но боялась дико, что увянет красота,
И разбила зеркало своё Алиса та.
Только страх с осколками прокрался в сердце к ней,
Пожирая её душу до скончанья дней.

Rin:
Тропки алые сквозь лес проведут.

Len:
Под кустом синих роз двое чай попьют. 

Rin:
А после во дворце прекрасный будет бал.

Len:
Нам Туз червонный билетом стал.

Rin & Len:
Новою Алисой стала пара близнецов,
Что посмели приоткрыть Страны Чудес засов.
Множество загадок повстречали на пути,
Всю Страну Чудес желая сразу обойти.

Rin:
Упряма старшая сестра.

Len:
А младший брат находчив был.

Rin:
Но горе тем, кто в лес к Алисе первой угодил...

Rin & Len:
Этим бедным детям не очнуться ото сна,
Пятую Алису ждёт волшебная страна.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Sheryl Crow Redemption Day  Inna feat daddy  Sheryl Crow Everyday Is a Winding Road  Sheryl Crow Love Is A Good Thing  Sheryl Crow Oh Marie  Sheryl Crow The Book  Иисус христос родился  Sheryl Crow Ordinary Morning 
О чем песня
Мейко, Кайто, Мику, Лен и Рин - Alice Human Sacrifice (Japanese)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен