Mere yaar ki Shaadi hai (исполнитель: Udit Narayan & Alka Yagnik)
Dholak mein taal hai, paayal mein chhan chhan In the [bad word] is rhythm, in the anklets are jingles Hoye, dholak mein taal hai, paayal mein chhan chhan Oh, in the [bad word] is rhythm, in the anklets are jingles Ghoonghat mein gori hai, sehre mein saajan The bride is in a veil, in the groom's head piece is the groom Jahan bhi yeh jaaye bahaarein hi chhaaye Wherever they go, may springtime spread Yeh khushiyaan hi paaye mere dil ne dua di hai May they only get this happiness, my heart has made a prayer Mere yaar ki shaadi hai, mere yaar ki shaadi hai It is my friend's wedding, it is my friend's wedding Dholak mein taal hai, paayal mein chhan chhan In the [bad word] is rhythm, in the anklets are jingles Ghoonghat mein gori hai, sehre mein saajan The bride is in a veil, in the groom's head piece is the groom Jahan bhi yeh jaaye bahaarein hi chhaaye Wherever they go, may springtime spread Yeh khushiyaan hi paaye mere dil ne dua di hai May they only get this happiness, my heart has made a prayer Mere yaar ki shaadi hai, mere yaar ki shaadi hai It is my friend's wedding, it is my friend's wedding Pyaar mila, preet mili mere yaar ko My friend has gotten love, has gotten affection Badi pyaari jeet mili mere yaar ko My friend has gained a very lovely victory Khush hai jo dil, maine mehfil My heart is happy, for I have Ho, khush hai jo dil, maine mehfil geeton se saja di hai Oh my heart is happy, for I have decorated the party with songs Mere yaar ki shaadi hai, mere yaar ki shaadi hai It is my friend's wedding, it is my friend's wedding Haar nahin, jeet nahin jahan pyaar hai There is no loss, there is no victory in love Jis mein haar jeet ho voh kahan pyaar hai In which there is loss and victory, is that love? Lag jaa gale yaar mere Embrace me my friend Arre lag jaa gale yaar mere maine dil se sada di hai Oh, embrace me my friend, I have callen out from my heart Mere yaar ki shaadi hai, mere yaar ki shaadi hai It is my friend's wedding, it is my friend's wedding Aa aa aa aa aa, aa aa, aa aa aa aa Saathi sakhiyaan, bachpan ka yeh angna [bad word] and friends, this frontyard of my childhood Gudiya jhoole koi bhi to hoga sang na Dolls, swings, nothing will be with me Chhupaaoongi aansu kaise, bheegenge kangna How will I hide my tears, my bracelets will get wet Saathi sakhiyaan re [bad word] and friends, oh Saathi sun le bole jo yeh [bad word] listen to what this frontyard says Yeh mann jeevan pyaar ke hi rang mein rangna Color this spirit and life in only love's colors Has degi teri choodi, khankenge kangna Your bangles will laugh, your bracelets will jangle Saathi sun le [bad word] listen Mere yaar ki shaadi hai, mere yaar ki shaadi hai It is my friend's wedding, it is my friend's wedding