речь Ибрагима - я где-то между Раем и Адом. (исполнитель: Muhtesem Yuzyil)
Cennetle cehennem arasında bir yerdeyim - Araftayım. Benim ömrüm böyle mi nihayet bulacak. Sizin yüzünüzü gördüğümde cennetinizin bahçeleri açılıyor. Saadete [bad word] y [bad word] Sizden uzakta, cehennem ateşleri [bad word] .. [bad word] .. Kadere isyan [bad word] Hunkarinin derin gozlerinde her gun kendi cenazesini seyreden Ibrahim. Вот перевод: Я где-то между Раем и Адом.Я в Чистилище. Неужели так и закончится моя жизнь? Взглянув на Вс,я видел ,как раскрываются сады Рая,я иду навстречу счастью. Вдали от Вас моя душа сгорает в адском пламени. Я горю. Я восстаю против судьбы. Я Ибрахим.Ибрахим,который каждый день в глубине глаз своего Повелителя собственные похороны.