Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[Hook:] Ring the alarm I been through this too long But I'll be damned if I see another chick on your arm Won't you ring the alarm? I been through this too long But I'll be damned if I see another chick on your arm [bad word] ] She go be rockin' chinchilla coats If I let you go Getting the house off coast If I let you go She gon' take everything I own If I let you go I can't let you go [bad word] if I let you go She gon' rock them VVS stones If I let you go Couped in the 'bach or the Rolls If I let you go She gon' profit everything I taught If I let you go I can't let you go [bad word] if let you go [Verse 1:] Tell me how should I feel When I know what I know, And my female intuition Telling me you a dog? People told me 'bout the flames I couldn't see through the smoke When I need answers, accusations What you mean you gone choke? [bad word] 1:] You can't stay, you gotta go. Ain't no other chicks Spending your dough This is taking a toll, the way the story unfolds Not the picture perfect movie everyone would've saw [bad word] [Hook] [Verse 2:] Tell me how should I feel When you made me belong And the thought of you just touching her Is what I hate most? I don't want you but I want it And I can't let it go To know you give it to her like you gave it to [bad word] on [bad word] 2:] He's so arrogant and bold She gon' love that [bad word] I know I done put in a call, time to ring the alarm 'Cause you ain't never seen a fire like the one I'ma 'cause [bad word] [Bridge:] How can you look at me And not see all the things that I kept only just for you? Why would you risk it baby? Is that the price that I pay? But this is my show and I won't let you go. All has been paid for, and it's mine How could you look at me And not see all the things? [bad word] [Переход:] Бей тревогу, Я слишком долго терпела это И не прощу себе, если ещё раз увижу тебя с очередной пассией. Тебе пора бить тревогу. Я слишком долго терпела это И не прощу себе, если ещё раз увижу тебя с очередной пассией. [Припев] Ей достанутся шубы из шиншиллы, Если я отпущу тебя. Она получит особняк на побережье, Если я отпущу тебя. Она возьмёт всё, что у меня есть, Если я отпущу тебя. Я не могу отпустить тебя. Чёрт, если я отпущу тебя, Ей достанутся красивейшие брильянты, Если я отпущу тебя. Она будет разъезжать на Ролс-Ройсе, Если я отпущу тебя. Она получит все мои деньги, Если ты уйдёшь. Я не могу отпустить тебя. Чёрт, я не могу отпустить тебя. [1-ый куплет] Скажи, как я должна себя чувствовать, Когда мне всё известно, И моя женская интуиция Подсказывает, что ты кобель? Люди говорили мне об огне, Который я не замечала, сквозь клубы дыма. Мне нужен ответ, а не упрёки, Что значит, ты удавишься? [Пред-припев 1] Ты не можешь остаться, ты должен идти. Я не позволю каким-то дешёвкам пользоваться твоими вещами. События развиваются не лучшим образом, Да, это вам не голливудская история любви. [Припев] [Hook] [2-ой куплет] Скажи, как я должна себя чувствовать, Если ты меня сделал одной из своих… Мысль о том, что ты до неё просто дотрагивался, Для меня противнее всего. Я не хочу тебя видеть, скажу лишь одно: Я не допущу, Чтобы она получала от тебя такие же подарки, как и я. [Пред-припев 2] Он такой самодовольный и смелый, Ей понравится это дер*мо, я знаю. Пора сделать звонок, пора бить тревогу. Ты никогда не видел такого пожара, который я тебе собираюсь устроить. [Припев] [Переход] Как ты можешь смотреть на меня И не видеть того, что я берегла только для тебя? Зачем ты поставил всё это на карту? Или я за что-то расплачиваюсь? Это моё шоу и я не отпущу тебя. За всё оп