Fosgail an Dorus/Nighean Bhuidh' Ruadh (исполнитель: Capercaillie)
Fosgail an [bad word] dh'an tàilleir fhidhleir Fosgail an [bad word] dh'an fhidhleir thàilleir Fosgail an [bad word] dh'an tàilleir fhidhleir Cliamhain a'righ fidhleir tàilleir 'S dìleas mise dha 's cairdeach mi dha 'S dìleas mise dh'an fhidhleir thàilleir 'S dìleas mise dha 's cairdeach mi dha Cliamhain a'righ fidhleir tàilleir Bainne nan gobhar dh'an tailleir fhidhleir Bainne nan gobhar dh'an fhidhleir thailleir Bainne nan gobhar dh'an tailleir fhidhleir Cliamhain a'righ fidhleir tailleir 'S dìleas mise dha 's cairdeach mi dha 'S dìleas mise dh'an fhidhleir thàilleir 'S dìleas mise dha 's cairdeach mi dha Cliamhain a'righ fidhleir tàilleir Nighean [bad word] bh'aig [bad word] Pìobair Rachadh i bhàl nam faigheadh i fídhleir Nighean [bad word] bh'aig [bad word] Pìobair Dhéanadh i sìth nam faigheadh i dràm Dhèanadh i càrdadh, dhèanadh i cìreadh Rachadh i bhàl nam faigheadh i fìdhleir Dhèanadh i càrdadh, dhèanadh i cìreadh Dhèanadh i sìth nam faigheadh i dràm Nighean [bad word] bh'aig [bad word] Pìobair Rachadh i bhàl nam faigheadh i fídhleir Nighean [bad word] bh'aig [bad word] Pìobair Dhéanadh i sìth nam faigheadh i dràm Open the door for the fiddling tailor Open the door for the tailoring fiddler Open the door for the fiddling tailor The king's son is the tailoring fiddler Faithful am I to him, kinsman am I to him Faithful am I to the tailoring fiddler Faithful am I to him, kinsman am I to him The king's son is the tailoring fiddler Goat's milk for the fiddling tailor Goat's milk for the tailoring fiddler Goat's milk for the fiddling tailor The king's son is the tailoring fiddler Faithful am I to him, kinsman am I to him Faithful am I to the tailoring fiddler Faithful am I to him, kinsman am I to him The king's son is the tailoring fiddler [bad word] haired daughter of [bad word] the piper Would attend a ball if she could catch the fiddler's eye [bad word] haired daughter of [bad word] the piper Would be quite peace-loving provided she was given a dram She would card wool, she [bad word] wool Would attend a ball if she could catch the fiddler's eye She would card wool, she [bad word] wool Would be quite peace-loving provided she was given a dram [bad word] haired daughter of [bad word] the piper Would attend a ball if she could catch the fiddler's eye [bad word] haired daughter of [bad word] the piper Would be quite peace-loving provided she was given a dram