كل القصايد kel-el-asayed (исполнитель: Marwan Khoury)
Ahen ala kalben hawaho mohakamon saaba el jawa menho fa yaktomou wayhi ana, bohto laha b serihi ashkou laha kalban b nariha moghramo w lamahto mn aaynayha nari w harkati kalat ala kalbi hawaha moharamou kanat hayati fa lma banat b naaleiha sar el rada ahein alaya arhamon Kel el assayed mn hala enayki, mn dafa edayki ktabton w elton hawdi el assayed msh haki ya rohi, hawbi kel el assayed, hawleki kelon Kel el assayed mn hala enayki, mn dafa edayki ktabton w elton hawdi el assayed msh haki ya rohi, hawbi kel el assayed, hawleki kelon Hawdi el aghani gharami senini, hawdi demoua w nagham w hanin hawdi eyami ma3a albi eli beyewjaa ana lawla el hawa, ana min hawdi el aghani gharami senini, hawdi demoua w nagham w hanin hawdi eyami maa albi eli beyewjaa ana lawla el hawa, ana min Kel el assayed mn hala enayki, mn dafa edayki ktabton w elton hawdi el assayed msh haki ya rohi, hawbi kel el assayed, hawlekï kelon... From: [bad word] [bad word] „Ah“ for a heart that is trapped by love Love weakened him and he is painfully hiding it And beacuse of my love, i told her about my secret I told her about the heartache she caused I saw the reflection of my pain in her eyes She said my love for her is forbidden, she was my life, but when she turned away Death would have been more merciful All the poems from your beautyful eyes And from the warmth of your hand, I write them on and said them. That poems are not just a story of my soul, Its written with emotion, specially for you ((2x)) This is a song of a love which last for years, These are tears and my longing for you, These are my days with u, My heart adores you, without love who I am? ((2x)) All the poems from your beautyful eyes And from the warmth of your hand, I write them on and said them. That poems are not just a story of my soul, Its written with emotion, specially for you ((2x))